Paroles et traduction La Frontera - Vivo o muerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo o muerto
Живой или мертвый
Por
las
vías
corre
el
tren
По
рельсам
мчится
поезд,
Esta
vez
ha
ganado
de
nuevo.
В
этот
раз
он
снова
победил.
Se
ha
producido
un
asesinato,
Совершено
убийство,
Hoy
ya
se
ha
integrado
de
nuevo.
Сегодня
он
снова
стал
частью
системы.
Nadie
le
podrá
coger,
Никто
не
сможет
его
поймать,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Nadie
le
podrá
atrapar,
Никто
не
сможет
его
схватить,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Nadie
es
más
listo
que
él,
Никто
не
хитрее
его,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Con
la
mirada
te
puede
matar.
Одним
взглядом
он
может
убить.
Y
en
las
colinas
están
los
siux,
А
в
холмах
сидят
сиу,
Y
el
caballo
de
hierro
ha
descarrilado.
И
железный
конь
сошел
с
рельс.
Han
matado
al
nuevo
sheriff
Убили
нового
шерифа
Y
lo
están
descuartizando.
И
теперь
его
четвертуют.
Nadie
le
podrá
coger,
Никто
не
сможет
его
поймать,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Nadie
le
podrá
atrapar,
Никто
не
сможет
его
схватить,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Nadie
es
más
listo
que
él,
Никто
не
хитрее
его,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Con
la
mirada
te
puede
matar.
Одним
взглядом
он
может
убить.
Vivo
o
muerto,
Живым
или
мертвым,
Vivo
o
muerto,
Живым
или
мертвым,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Vivo
o
muerto,
Живым
или
мертвым,
Vivo
o
muerto,
Живым
или
мертвым,
Vivo
o
muerto.
Живым
или
мертвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.