La Frontera - ¿Quién rompió el hechizo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Frontera - ¿Quién rompió el hechizo?




¿Quién rompió el hechizo?
Who broke the spell?
Recuerdo que fue un invierno cruel,
I remember it was a cruel winter,
Viniste a mi buscando calor.
You came to me looking for warmth.
Sin darme cuenta me enterré
Without realizing it, I buried myself
Y te entregué algo mucho mejor.
And gave you something much better.
Y ahora no se si tendré motivos
And now I don't know if I have any reasons
Mi cama y yo estaremos vacío.
My bed and I will be empty.
Me pregunto si ella ha sentido,
I wonder if she has felt it,
No perdonar y seguir perdido.
Not to forgive and continue lost.
Y sólo quiero que me hables,
And I just want you to talk to me,
Una vez más.
One more time.
Dime, ¿quién rompió el hechizo?,
Tell me, who broke the spell?
Luego te puedes marchar.
Then you can go.
Recuerdo que era muy divertido
I remember it was very funny
Hacer lo que nos habían prohibido.
To do what we had been forbidden to do.
Tampoco olvido cómo me abrazabas
I also don't forget how you held me
Sin importarte nadie ni nada.
Without caring about anyone or anything.
Ahora no se si valió de algo
Now I don't know if it was worth anything
Si fuimos felices o fue todo en vano.
If we were happy or it was all in vain.
Quién fue el bueno, quién fue el malo.
Who was the good one, who was the bad one.
Quién perdió quién salió ganando.
Who lost who came out winning.
Y sólo quiero que me hables,
And I just want you to talk to me,
Una vez más.
One more time.
Dime, ¿quién rompió el hechizo?,
Tell me, who broke the spell?
Luego te puedes marchar.
Then you can go.
Y sólo quiero que me hables,
And I just want you to talk to me,
Una vez más.
One more time.
Dime, ¿quién rompió el hechizo?,
Tell me, who broke the spell?
Luego te puedes marchar.
Then you can go.





Writer(s): Jose Manu, Battaglio Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.