Paroles et traduction La Fuente - Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
je
te
couvre
des
cadeaux,
I
would
cover
you
with
gifts,
Et
te
combler
femme
d'une
et
mille
choses
And
fill
you
up,
woman,
with
a
thousand
things
T'offrir
tous
qu'il
ya
de
plus
beau
Et
te
vêtir
de
pétale
de
rose,
un
Give
you
all
that
is
the
most
beautiful
And
dress
you
in
rose
petals,
a
Monde
où
nous
serons
des
rois,
où
nous
dicterons
nos
propres
lois.
World
where
we
will
be
kings,
where
we
will
dictate
our
own
laws.
Le
sourire
d'une
enfant
dans
ton
regard,
The
smile
of
a
child
in
your
eyes,
Est
tout
ce
que
je
voudrais
comme
héritage.
Is
all
I
would
like
as
a
legacy.
J'aimerai
tellement
te
donner
toutes
I
would
love
to
give
you
all
Les
merveilles
de
ce
monde,
mais
baby
girl.
The
wonders
of
this
world,
but
baby
girl.
Tous
les
samedis
sont
un
peu
Every
Saturday
is
a
bit
Difficiles
à
combler
si
tu
as
le
ventre
vide.
Difficult
to
fill
if
you
have
an
empty
stomach.
Combler
tous
tes
désires
deviennent
pour
moi
ma
seul
priorité
my
baby.
Fulfilling
all
your
desires
becomes
my
only
priority,
my
baby.
J'aurai
voulu
t'offrir
tout
ce
qu'on
ne
peut
I
would
have
wanted
to
give
you
everything
that
cannot
Toucher
on
peut
en
rêver,
et
ça
rien
ne
peut
l'enlever
.
Be
touched,
it
can
be
dreamed
of,
and
nothing
can
take
it
away.
Donc
qu'imagine...
So
what
imagine...
#2
(latchow)
#2
(latchow)
Imagine
des
baisés
à
la
citronnelle
Imagine
lemony
kisses
Sur
ton
corps
de
tous
les
lumières,
On
your
body
of
all
lights,
Je
suis
ton
roi
et
tu
es
la
reine
.
I
am
your
king
and
you
are
the
queen.
Imagine
un
pays
de
pétale
de
rose.
Imagine
a
country
of
rose
petals.
Imagine
qu'on
fasse
l'amour
et
c'est
la
pluie
qui
nous
arrose.
Imagine
that
we
make
love
and
the
rain
that
sprinkles
us.
Imagine
que
nous
sommes
à
la
vie.
Imagine
that
we
are
alive.
Imagine
que
nous
sommes
dans
ce
petit
paradis
.
Imagine
that
we
are
in
this
little
paradise.
Imagine
que
les
anges
nous
illuminent,
Imagine
that
angels
light
us
up
Il
paraît
que
notre
amour
demeure
et
ne
va
jamais
dans
l'abîme.
It
seems
that
our
love
will
remain
and
never
go
into
the
abyss.
Imagine
nos
vies
sans
soucis.
Imagine
our
life
without
worries.
Imagine
que
tu
as
tout
ce
que
tu
as
envie
Imagine
that
you
have
everything
you
want
C'est
vrai
que
c'est
pas
réel
tout
ça,
M
It's
true
that
this
is
not
real,
M
Ais
girl
laisse
moi
le
temps
d'un
rêve
heureux
.
Ais
girl,
give
me
the
time
for
a
happy
dream.
Je
t'aime
mon
bb
Jeansia
Erlie
I
love
you,
my
bb
Jeansia
Erlie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Van Buuren, Geert E Huinink, Eller Buuren Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.