La Fuente - L'eau le vent et le feu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuente - L'eau le vent et le feu




L'eau le vent et le feu
Вода, ветер и огонь
Je t aspergerais
Я окроплю тебя
Pour prendre contact avec ta peau
Чтобы прикоснуться к твоей коже
Ton hygiène sera mon seul repos
Твоя чистота будет моим единственным покоем
Et si ton corps était incendié
И если твое тело будет охвачено огнем
Alors je deviendrais sapeurs-pompiers
Тогда я стану пожарным
(Oh femme)
(О, женщина)
Je me promenerais sur tout ton corps
Я пройдусь по всему твоему телу
(Oh femme)
(О, женщина)
Laver ses moindres bords
Омою его мельчайшие изгибы
Et pour accomplir cette noble tâche
И чтобы выполнить эту благородную задачу
Humble et laborieux et sans relâche
Смиренно и усердно, без устали
Je serais l eau, qui est égale vitalité
Я буду водой, которая есть сама жизнь
(L eau) esclave de ton corps enchanté
(Вода) рабом твоего очарованного тела
(L eau) maître de ta nudité
(Вода) хозяином твоей наготы
Je serais l eau
Я буду водой
Et moi je viendrais pour te faire sécher
И я приду, чтобы высушить тебя
Souffler sur tes pieds, tes jambes, ton torse et tes cheveux
Обдуть твои ступни, ноги, грудь и волосы
Relaxer ton corps à tort à vie (oh girl)
Расслабить твое тело, измученное жизнью (о, девушка)
Te souffler des idées d un doux infinie
Вдохнуть в тебя мысли о сладкой бесконечности
Je ventirais ta chaire et mon ton âme
Я буду ласкать твою плоть и твою душу
Pour te faire lisse comme avec nos gentes dames
Чтобы сделать тебя гладкой, как наши благородные дамы
Je me propagerais dans l air
Я растворюсь в воздухе
Pour ennivrer ton atmosphère
Чтобы опьянить твою атмосферу
Et pour cela je serais le (le vent)
И для этого я буду (ветром)
Qui met en éveille tes sens
Который пробуждает твои чувства
(Le vent)
(Ветер)
Gage de notre alliance
Залог нашего союза
(Le vent)
(Ветер)
Qui porte la romance
Который несет романтику
Je serais le vent
Я буду ветром
(Femme)
(Женщина)
Comme l eau je viens pour te purifier (femme)
Как вода, я прихожу очистить тебя (женщина)
Comme le vent je viens pour te relaxer eehh(femme)
Как ветер, я прихожу расслабить тебя, эээ (женщина)
Comme une enfant je te prendrais dans mes mains
Как дитя, я возьму тебя в свои руки
(Oohh)
(Ооо)
Et comme un lance flamme je te saisirais
И как огненный поток, я схвачу тебя
Comme un pyromane j aborderai la flamme
Как поджигатель, я обращусь к пламени
Dans cette union que l on vit à 2
В этом союзе, который мы переживаем вдвоем
Dans la chaleur de la nuit
В жаре ночи
Et pour te faite l amour je serais le feu
И чтобы любить тебя, я буду огнем
(Le feu qui allume les bougies pour chauffer l ambiance
(Огонь, который зажигает свечи, чтобы согреть атмосферу
Qui rendra notre intimité plus intense
Который сделает нашу близость более интенсивной
Et dans la chaleur de nos envies je serais l feu)
И в пылу наших желаний я буду огнем)
(Le feu qui allume les bougies pour chauffer l ambiance
(Огонь, который зажигает свечи, чтобы согреть атмосферу
Qui rendra notre intimité plus intense
Который сделает нашу близость более интенсивной
Et dans la chaleur de nos envies je serais l feu)
И в пылу наших желаний я буду огнем)





Writer(s): La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.