La Fuente - Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuente - Smile




Smile
Улыбка
Remember when you took me at last night
Помнишь, как ты отвела меня прошлой ночью
It was a clear night
Это была ясная ночь
To this sky
К этому небу
Yeah yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
J'ai toujours voulue croire que l'amour était Impossible
Я всегда хотела верить, что любовь невозможна
J'ai tant chercher à voir si les Dieux pour me punir m'avait maudis
Я так долго искала, не прокляли ли меня боги в наказание
Et puis dans le désespoir j'avais voulu croire était inaccessible
И потом, в отчаянии, я хотела верить, что она недостижима
Car l'amour lui n'avait jamais voulu me faire ne serait-ce qu'un signe
Ведь любовь никогда не хотела подать мне даже знака
Et puis un jour d'été on s'est rencontré tout à changé
А потом, одним летним днём, мы встретились, и всё изменилось
Était-ce un compte de fée au bout de 2 jours on s'est embrassé
Это была сказка, мы поцеловались уже через 2 дня
Je sais maintenant le bonheur existe (C'est vrai)
Теперь я знаю, счастье существует (Это правда)
On a tous la chance dans la vie, et puis
У всех нас есть шанс в жизни, и вот
Moi je t'ai trouvé je ne me suis pas trompé alors ma Lady Smile
Я нашёл тебя, я не ошибся, моя Леди Улыбка
Tu es ma girl, mon toit, ma Saoul, ma vibe, je ne vis que pour toi
Ты моя девочка, моя крыша, моя отрада, мой настрой, я живу только для тебя
Tu es ma fleur, ma reine, ma 8e merveille, le son de mon ère
Ты мой цветок, моя королева, моё 8-е чудо света, звук моей эры
Peu importe nos différences
Неважно, какие у нас различия
On s'est placé au-dessus des gens (celui des)
Мы стали выше людей (тех, кто)
Notre amour restera fort ohhh (Smile)
Наша любовь останется сильной, ооо (Улыбайся)
Smile, parce que tout ce qu'on a construit est plus qu'une merveille (Lady Smile)
Улыбайся, ведь всё, что мы построили, это больше, чем чудо (Леди Улыбка)
Smile, parce que notre amour est fidèle et sans pareil (Lady Smile)
Улыбайся, ведь наша любовь верна и не имеет себе равных (Леди Улыбка)
Smile, parce que notre amour même dans l'eau ohhh ohhh ohhh (reste)
Улыбайся, ведь наша любовь даже в воде, ооо, ооо, ооо (останется)
Reste plus l'heure passe survivra ahh
Время идёт, она выживет, а
Smile le sourire fleurissant
Улыбка, цветущая улыбка
Smile je trouve que c'est menuisant
Улыбка, я нахожу это утомительным
Notre amour reste puissant
Наша любовь остаётся сильной
L'union à l'unissant
Союз, объединяющий нас
Fidèle et usant jusqu'en brousse
Верный и изнурительный до самой глубины чащи
Aux battements des tambours
Под бой барабанов
Même au Pakistan loin d'Istanbul
Даже в Пакистане, вдали от Стамбула
Grace au pouvoir invisible dans les missions impossibles notre amour est comme un commando
Благодаря невидимой силе в невыполнимых миссиях наша любовь подобна спецназу
Souvent c'est inadmissible (c'est vrai)
Часто это недопустимо (это правда)
T'es tellement sensible (c'est vrai)
Ты такая чувствительная (это правда)
Mais Baby Smile
Но, детка, улыбайся
Tu es ma girl, mon toit, ma Saoul, ma vibe, je ne vis que pour toi
Ты моя девочка, моя крыша, моя отрада, мой настрой, я живу только для тебя
Tu es ma fleur, ma reine, ma 8e merveille, le son de mon ère
Ты мой цветок, моя королева, моё 8-е чудо света, звук моей эры
Peu importe nos différences
Неважно, какие у нас различия
On s'est placé au-dessus des gens (celui des)
Мы стали выше людей (тех, кто)
Notre amour restera fort ohhh (Smile)
Наша любовь останется сильной, ооо (Улыбайся)
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Tu es ma girl, mon toit, ma Saoul, ma vibe, je ne vis que pour toi
Ты моя девочка, моя крыша, моя отрада, мой настрой, я живу только для тебя
Tu es ma fleur, ma reine, ma 8e merveille, le son de mon ère
Ты мой цветок, моя королева, моё 8-е чудо света, звук моей эры
Peu importe nos différences
Неважно, какие у нас различия
On s'est placé au-dessus des gens (celui des)
Мы стали выше людей (тех, кто)
Notre amour restera fort ohhh (Smile)
Наша любовь останется сильной, ооо (Улыбайся)
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Smile for me
Улыбнись для меня
Lady Smile
Леди Улыбка
Smile for me
Улыбнись для меня





Writer(s): Rand Ralph Van Rheenen, La Fuente, Young Mike The Ghost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.