La Fuga feat. El Drogas - Baja por diversión (Remastered 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga feat. El Drogas - Baja por diversión (Remastered 2017)




Baja por diversión (Remastered 2017)
Baja por diversión (Remastered 2017)
¿De dónde sacará las pelas la Luna
Откуда у Луны деньги
Para salir todas las noches?
Чтобы выходить каждую ночь?
He quemado la salud y la fortuna
Я сжёг здоровье и состояние,
Siguiéndola he perdido el norte
Следуя за ней, я сбился с пути.
Dale una patada al reloj
Разбей часы ногой,
Hoy no vas a ser de nadie
Сегодня никто не будет тобой владеть.
Tu rutina puede esperar
Твоя рутина может подождать,
Vamos a vivir del aire
Мы будем жить воздухом.
¿De dónde sacará las fuerzas el Sol
Откуда у Солнца силы,
Para salir por las mañanas?
Чтобы выходить по утрам?
Que nunca nos hemos llevado bien
Мы с ним никогда не ладили,
Dos locos que se dan la espalda
Два безумца, которые отвернулись друг от друга.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
Los ladridos de los perros al amanecer
Лай собак на рассвете
Nos dirán que se ha hecho tarde
Скажет нам, что уже поздно.
Con el camión de la basura, a casa volver
Вернёмся домой на мусоровозе,
Cuando el madrugador ya se deje ver
Когда покажется жаворонок.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
Los maullidos de los gatos al amanecer
Мяуканье котов на рассвете
Nos dirán que se ha hecho tarde
Скажет нам, что уже поздно.
Con el camión de la basura, a casa volver
Вернёмся домой на мусоровозе,
Cuando el madrugador ya se deje ver
Когда покажется жаворонок.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
Ven y deja que esta noche la gobierne yo
Позволь мне этой ночью управлять нами.
Pide mañana al jefe "baja, por diversión"
Завтра скажи начальнику "отпуск по личным обстоятельствам".
¡Ven!
Пойдём!





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.