La Fuga - A Deshora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - A Deshora




A Deshora
A Deshora
A deshora me levanto, apuro una sonrisa
I get up at an ungodly hour, a forced smile on my face
A deshora me acosté, no tenía prisa
I went to bed at an ungodly hour, in no hurry whatsoever
Anoche no era yo, un miércoles normal
Last night, it was a Wednesday, but I wasn't myself
Vimos salir el sol, quemamos la ciudad
We watched the sun rise, and partied hard
Duerme el madrugador, yo me siento fatal
The early bird is sleeping, and I'm feeling lousy
Rompe el despertador, diles que no vas a currar,
Break the alarm clock, and tell 'em you're not going to work,
Que anoche lo pasaste bien, que estás jodida de aguantar
That last night you had a blast, and you're too tired to endure
Que el jefe diga que no vales para nada.
Let the boss say you're worthless.
Recorreremos la ciudad, como ayer
We'll roam the city, just like yesterday
Nos cerrarán los bares,
They'll close the bars on us,
Nos cerrarán las calles
They'll close the streets on us
Recorreremos la ciudad, como ayer
We'll roam the city, just like yesterday
Nos cerrarán los parques,
They'll close the parks on us,
Nos negarán las llaves.
They'll deny us the keys.
A las siete siempre en pie, aparece el mal humor.
At seven, always on my feet, and the bad mood sets in.
Con suerte, volverás a las seis de aguantar un dictador.
With luck, you'll return at six from enduring a dictator.
Pero ha llegado la noche, ahora te sientes bien,
But night has arrived, and now you feel alive.
Ya no te pesan tanto tus 33.
Those 33 years of yours don't weigh so heavily on you anymore.
Ya no molesta el sol, todo puede ir genial
The sun doesn't bother you anymore, everything could be great
Rompe el despertador, diles que no vas a currar
Break the alarm clock, and tell 'em you're not going to work
Que hoy lo pasarás muy bien, que estas jodida de aguantar
That today you're going to have a great time, and you're too tired to endure
Que el jefe te diga que no sirves para nada.
Let the boss tell you you're useless.
Llénate el bolso de ilusión.
Fill your bag with excitement.
¡Agárrate!, la noche es de los dos.
Hang on tight, the night is ours.
Condenada a trabajos forzosos sin haber cometido delito alguno
Condemned to hard labor without committing any crime





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.