Paroles et traduction La Fuga - Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
vas
metida
en
ese
viejo
abrigo
gris?
Where
are
you,
girl,
hidden
in
that
old
gray
coat?
Si
nadie
espera
en
la
casa,
¿para
qué
llegar?
If
no
one's
waiting
at
home,
why
bother
to
go?
Sin
rumbo,
aburrida,
cansada
de
trabajar
Aimless,
bored,
tired
of
working
¿Dónde
están
los
buenos
amigos
que
nunca
se
iban
a
ir?
Where
are
the
good
friends
you
thought
would
never
leave?
¿Los
besos
que
por
la
noche
te
hacían
volar?
The
kisses
that
made
you
fly
at
night?
¿Los
labios
que
siempre
decían
sí?
The
lips
that
always
said
yes?
Maldito
abril,
maldito
abril,
maldito
abril
Damn
April,
damn
April,
damn
April
Solo
viene
a
recordarte
que
ya
no
eres
feliz
It
only
comes
to
remind
you,
you're
not
happy
anymore
¿Dónde
vas?
Where
are
you
going?
Cruzas
sin
prisa
las
calles
de
tu
barrio
gris
You
cross
the
streets
of
your
gray
neighborhood
without
haste
El
príncipe
azul
fue
marrón
y
no
quiso
llamar
Prince
Charming
was
brown
and
didn't
bother
to
call
Ahora,
el
espejo
escupe
toda
la
verdad
Now
the
mirror
spits
out
the
truth
¿Dónde
están
las
noches
sin
pastillas
para
dormir?
Where
are
the
nights
without
sleeping
pills?
¿Las
penas
que
solo
eran
penas
para
los
demás?
The
sorrows
that
were
only
sorrows
for
others?
¿La
colección
de
promesas
por
cumplir?
The
collection
of
promises
yet
to
be
fulfilled?
Maldito
abril,
maldito
abril,
maldito
abril
Damn
April,
damn
April,
damn
April
Solo
viene
a
recordarte
que
ya
no
eres
feliz
It
only
comes
to
remind
you,
you're
not
happy
anymore
Maldito
abril,
maldito
abril,
maldito
abril
Damn
April,
damn
April,
damn
April
Solo
viene
a
recordarte
que
ya
no
eres
feliz
It
only
comes
to
remind
you,
you're
not
happy
anymore
Maldito
abril,
maldito
abril,
maldito
abril
Damn
April,
damn
April,
damn
April
Solo
viene
a
recordarte
que
ya
no
eres
feliz
It
only
comes
to
remind
you,
you're
not
happy
anymore
Maldito
abril,
maldito
abril
Damn
April,
damn
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Carlos Calegari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.