Paroles et traduction La Fuga - Arde el Víernes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde el Víernes
Arde el Viernes
Lléname
la
copa
de
sinsentidos,
Позволь
мне
наполнить
чашу
безумием,
Que
me
rebosen
los
oídos
de
tus
desvaríos.
Пусть
твои
бессмыслицы
заполнят
мои
уши.
Tírame
a
la
cara
tus
delirios
Брось
мне
в
лицо
свои
бредни,
Y
déjame
que
arranque
de
tus
labios
mil
desatinos.
Дай
мне
сорвать
со
твоих
губ
тысячу
глупостей.
Déjame
que
atrape
la
ilusión,
Позволь
мне
уловить
иллюзию,
Tú
ponle
el
ritmo
a
la
canción,
Ты
добавь
ритм
к
песне,
Yo
le
pondré
las
notas
de
un
flechazo.
Я
добавлю
к
ней
ноты
страсти.
Queda
noche
por
beber,
Впереди
еще
много
выпивки,
Mucho
ruido
por
hacer,
Много
шума,
который
нужно
устроить,
¡arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
Faltan
bares
que
cerrar,
Впереди
еще
много
баров,
которые
нужно
закрыть,
Quedan
historias
que
inventar,
Остались
истории,
которые
нужно
придумать,
¡arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
Deja
que
me
acerque
sin
decir
nada,
Позволь
мне
приблизиться,
ничего
не
говоря,
Jugando
al
gato
y
al
ratón
con
las
miradas.
Играя
в
кошки-мышки
взглядами.
Búscame
las
vueltas,
clávame
el
cuchillo
Дразни
меня,
вонзи
в
меня
кинжал
De
tus
ojos
escondidos
tras
el
humo
de
un
pitillo.
Твоих
глаз,
скрытых
за
дымом
сигареты.
Quiero
pelearme
con
el
sol,
Я
хочу
бороться
с
солнцем,
Beber,
reír,
perder
la
voz
Пить,
смеяться,
потерять
свой
голос
Y
que
no
amanezca
tan
temprano.
И
пусть
не
будет
так
раннего
рассвета.
Haciendo
trincheras
tras
las
papeleras
Вырывая
окопы
за
мусорными
баками,
Se
nos
disparan
las
ganas
de
juerga.
Мы
зажигаем
желание
веселиться.
Perder
los
papeles,
bailar
en
las
fuentes;
Собираем
бумаги,
танцуем
на
фонтанах;
Solo
nos
queda
cantar...
Остается
только
петь...
Queda
noche
por
beber,
Впереди
еще
много
выпивки,
Mucho
ruido
por
hacer,
Много
шума,
который
нужно
устроить,
¡arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
Faltan
bares
que
cerrar,
Впереди
еще
много
баров,
которые
нужно
закрыть,
Quedan
historias
que
inventar,
Остались
истории,
которые
нужно
придумать,
¡arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
¡Arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
¡Arde
el
viernes!
Пусть
пылает
пятница!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo, Fernandez Razquin Pedro Javier, Serrano Moreno Raul
Album
Raices
date de sortie
07-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.