Paroles et traduction La Fuga - Baja por diversion - directo 05
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baja por diversion - directo 05
Taking a Day Off for Fun - Live 05
¿De
dónde
sacara
las
pelas
la
luna
Where
does
the
moon
get
the
money
Para
salir
todas
las
noches?
To
go
out
every
night?
He
quemado
la
salud
y
la
fortuna;
I've
burned
my
health
and
fortune;
Siguiéndola
he
perdido
el
norte.
I've
lost
my
way
following
her.
Dale
una
patada
al
reloj.
Kick
the
clock
Hoy
no
vas
a
ser
de
nadie.
Today
you're
not
going
to
be
anyone's.
Tu
rutina
puede
esperar,
Your
routine
can
wait,
Vamos
a
vivir
del
aire.
We're
going
to
live
off
the
air.
¿De
dónde
sacara
las
fuerzas
el
sol
Where
does
the
sun
get
the
strength
Para
salir
por
las
mañanas?
To
come
out
in
the
mornings?
Que
nunca
nos
hemos
llevado
bien:
We've
never
gotten
along:
Dos
locos
que
se
dan
la
espalda
Two
madmen
who
turn
their
backs
on
each
other
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
Los
ladridos
de
los
perros,
al
amanecer,
The
barking
of
dogs
at
dawn,
Nos
dirán
que
se
ha
hecho
tarde.
Will
tell
us
it's
getting
late.
Con
el
camión
de
la
basura
a
casa
volver
We'll
go
home
in
the
garbage
truck
Cuando
el
madrugador
(ya
se
deje
ver).
When
the
early
riser
(lets
us
be
seen).
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
Los
maullidos
de
los
gatos,
al
amanecer,
The
meows
of
cats
at
dawn,
Nos
dirán
que
se
ha
hecho
tarde.
Will
tell
us
it's
getting
late.
Con
el
camión
de
la
basura
a
casa
volver
We'll
go
home
in
the
garbage
truck
Cuando
el
madrugador
(ya
se
deje
ver).
When
the
early
riser
(lets
us
be
seen).
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Come
on
and
let
me
rule
the
night.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Ask
the
boss
tomorrow
for
a
day
off
for
fun.
(Ven,
ven,
ven
a
mirar,
ven)
(Come
on,
come
on,
come
on
and
look,
come
on)
(¡De
puta
madre,
hablando
en
plata!)
(Motherf*****,
speaking
in
silver!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.