Paroles et traduction La Fuga - Baja por diversion - directo 05
Baja por diversion - directo 05
Отрываюсь по полной - прямой эфир 05
¿De
dónde
sacara
las
pelas
la
luna
Откуда
у
луны
столько
денег,
Para
salir
todas
las
noches?
Чтобы
выходить
каждую
ночь?
He
quemado
la
salud
y
la
fortuna;
Я
прожег
здоровье
и
состояние,
Siguiéndola
he
perdido
el
norte.
Следуя
за
ней,
потерял
ориентир.
Dale
una
patada
al
reloj.
Дай
пинка
часам.
Hoy
no
vas
a
ser
de
nadie.
Сегодня
ты
никому
не
принадлежишь.
Tu
rutina
puede
esperar,
Твоя
рутина
может
подождать,
Vamos
a
vivir
del
aire.
Мы
будем
жить
одним
воздухом.
¿De
dónde
sacara
las
fuerzas
el
sol
Откуда
у
солнца
столько
сил,
Para
salir
por
las
mañanas?
Чтобы
вставать
каждое
утро?
Que
nunca
nos
hemos
llevado
bien:
Мы
с
ним
никогда
не
ладили:
Dos
locos
que
se
dan
la
espalda
Два
сумасшедших,
повернувшихся
друг
к
другу
спиной.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
Los
ladridos
de
los
perros,
al
amanecer,
Лай
собак
на
рассвете
Nos
dirán
que
se
ha
hecho
tarde.
Скажет
нам,
что
уже
поздно.
Con
el
camión
de
la
basura
a
casa
volver
С
мусоровозом
домой
вернемся,
Cuando
el
madrugador
(ya
se
deje
ver).
Когда
ранние
пташки
(уже
покажутся).
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
Los
maullidos
de
los
gatos,
al
amanecer,
Мяуканье
котов
на
рассвете
Nos
dirán
que
se
ha
hecho
tarde.
Скажет
нам,
что
уже
поздно.
Con
el
camión
de
la
basura
a
casa
volver
С
мусоровозом
домой
вернемся,
Cuando
el
madrugador
(ya
se
deje
ver).
Когда
ранние
пташки
(уже
покажутся).
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
Ven
y
deja
que
esta
noche
la
gobierne
yo.
Иди
и
позволь
мне
править
этой
ночью.
Pide
mañana
al
jefe
baja
por
diversión.
Завтра
попроси
у
начальника
отгул,
чтобы
оторваться.
(Ven,
ven,
ven
a
mirar,
ven)
(Иди,
иди,
иди
смотреть,
иди)
(¡De
puta
madre,
hablando
en
plata!)
(Охрененно,
если
честно!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.