La Fuga - Cinco Minutos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Cinco Minutos




Cinco Minutos
Five Minutes
Caminar para atrás,
Walking backwards,
No hay tiempo para mirar el reloj.
There's no time to look at the clock.
Deambular, tropezar
Wandering, stumbling
Frente a la desilusión.
Into disillusion.
Carretera del sueño,
Freeway of dreams,
Siempre irregular,
Always bumpy,
¿Dónde nos llevarás?
Where will you take us?
A mil noches sin final.
To a thousand endless nights.
Malvivir, malviajar,
Living badly, traveling poorly,
Colgado siempre de una canción.
Always hanging on to a song.
Mil historias que viví,
A thousand stories I lived,
Guardé todas en un cajón.
I kept them all in a drawer.
No encontramos hotel,
We didn't find a hotel,
Tampoco inspiración.
Nor inspiration.
No vamos a llegar,
We're not going to make it,
Cinco minutos para empezar.
Five minutes to begin.
Será mejor seguir en pie.
Better to keep on our feet.
Van a subir las olas;
The waves are going to rise;
No será fácil mantener
It won't be easy to keep
Las ganas en vela.
Our spirits awake.
Llevo tres días sin dormir,
I've been up three days straight,
No me apetece discutir.
I don't feel like arguing.
Nena, esto es rock & roll;
Baby, this is rock & roll;
Habértelo pensado mejor.
You should have thought about it more.
Cojo mis trastos,
I'm taking my stuff,
Yo me voy de aquí.
I'm outta here.
Éste no es sitio para mí.
This is no place for me.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.