La Fuga - Conversacion, Habitación - traduction des paroles en allemand

Conversacion, Habitación - La Fugatraduction en allemand




Conversacion, Habitación
Gespräch, Zimmer
No me levanto antes de las diez
Ich stehe nicht vor zehn auf
Suelo escribir mis penas en papel,
Normalerweise schreibe ich meine Sorgen auf Papier,
Siempre viajando por doquier
Immer überall unterwegs
Siempre perdiendo el mismo tren
Immer den gleichen Zug verpassend
¿Trabajo fijo? ¡renuncié!
Feste Arbeit? Ich habe gekündigt!
Para sonreír, improvisé
Um zu lächeln, improvisierte ich
Por favor, no me aburras con tu fe
Bitte langweile mich nicht mit deinem Glauben
Mis ojos creen sólo lo que ven
Meine Augen glauben nur, was sie sehen
En las clases siempre me dormí,
Im Unterricht bin ich immer eingeschlafen,
Está muy bien, pero no es para
Das ist sehr gut, aber nichts für mich
Me inventé otra forma de vivir,
Ich habe mir eine andere Art zu leben ausgedacht,
Malgaste mi porvenir.
Ich habe meine Zukunft verschwendet.
Siempre buscando por ahí
Immer auf der Suche
Conversación, habitación
Gespräch, Zimmer
Siempre loco por sentir
Immer verrückt danach, etwas zu fühlen
Siempre buscando por ahí
Immer auf der Suche
Una palabra, una canción
Ein Wort, ein Lied
Algo que me haga reír
Etwas, das mich zum Lachen bringt
Con las mujeres, ya sabéis,
Was Frauen angeht, du weißt ja,
Compartir la soledad está muy bien
Die Einsamkeit zu teilen ist sehr gut
Que la rutina no enfríe tu café
Dass die Routine deinen Kaffee nicht kalt werden lässt
Que no tengas luna de miel
Dass du keine Flitterwochen hast
Que no se pudra tu ilusión,
Dass deine Hoffnung nicht stirbt,
Que no te impidan sonreír
Dass sie dich nicht am Lächeln hindern
Que en tus noches no falte calor
Dass es in deinen Nächten nicht an Wärme fehlt
No te conformes con vivir
Gib dich nicht damit zufrieden zu leben
Vente junto a mi.
Komm zu mir.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.