La Fuga - Donde habita el olvido - Acustico 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Donde habita el olvido - Acustico 2006




Donde habita el olvido - Acustico 2006
Donde habita el olvido - Acustico 2006
Cuando se despertó no recodaba nada de la noche anterior
When I woke up I didn't remember anything about the previous night
Demasiadas cervezas
Too many beers
Dejo al ver mi cabeza
Stopped when I saw my head
Al lado de la almohada
Beside the pillow
Y la bese otra vez
And kissed her again
Pero ya no era ayer
But it was no longer yesterday
Sino mañana
But tomorrow
Un insolete sol como un ladrón entro por la ventana
An insolent sun like a thief came through the window
El día llego
The day arrived
Traía ojeras malvas
It brought mallow dark circles
Desnudos pero extraño
Naked but strange
Nos vio roto el engaño del noche
The night's deceit saw us broken
La cruda luz de alba era la hora de huir
The bitter light of dawn was the hour to flee
Y se fue sin decir
And she left without saying
Llámame un día
Call me one day
Desde el banco la vi
From the bank I saw her
Perderse en el trajín de la gran vía
Get lost in the bustle of the avenue
Y la vida siguió
And life went on
Con siguen las cosas
With things that follow
Que no tienen mucho sentido
That make not much sense
Una vez me contó
Once she told me
Un amigo común que la vio
A common friend who saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
La pupila archivo
The archive pupil
Un semáforo en rojo
A red traffic light
Una mochila,
A backpack
Y un peugeot
And a Peugeot
Y aquellos ojos miopes
And those myopic eyes
Y la sangre al galope por mis venas
And the blood at a gallop through my veins
Y una nube de arena
And a cloud of sand
Dentro del corazon
Inside the heart
Y esta racha de amor
And this rush of love
Sin apetito los besos que perdí
With no appetite for the kisses I lost
Por no saber decir te necesito
For not knowing how to say I need you
Y la vida siguió
And life went on
Con siguen las cosas
With things that follow
Que no tienen mucho sentido
That make not much sense
Y la vida siguió
And life went on
Con siguen las cosas
With things that follow
Que no tienen mucho sentido
That make not much sense
Una vez me contó
Once she told me
Un amigo común que la vio
A common friend who saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Done habita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells





Writer(s): Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.