La Fuga - Donde Habita el Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Donde Habita el Olvido




Donde Habita el Olvido
Where Oblivion Dwells
Cuando se desperto no recodaba nada de la noche anterior
When you woke up, you had no memory of the previous night
Demasiadas cerbezas
Too many beers
Dijo al ver mi cabeza
You said when you saw my head
Al lado de la suya en la almohada
Next to yours on the pillow
Y la bese otra vez
And I kissed you again
Pero ya no era ayer
But it was no longer yesterday
Sino mañana
But tomorrow
Un insolete sol como un ladron entro por la ventana
A scorching sun came in through the window like a thief
El dia que llego
The day you arrived
Traia ojeras malvas
You had purple bags under your eyes
Y barro en el tacon
And mud on your heels
Desnudos per extraños
Naked strangers
Nos vio roto el engaño del noche
The deception of the night was broken
La cruda luz del alba, era la hora de huir
The harsh light of dawn was the time to flee
Y se fue sin decir
And you left without saying
Llamame un dia
Call me someday
Desde el balcon la vi
From the balcony I watched you
Perderse en el trajin de la gran via
Get lost in the hustle and bustle of the avenue
Y la vida siguio
And life went on
Como siguen las cosas
As things go on
Que no tienen mucho sentido.
That don't make much sense
Una vez me conto
Once you told me
Un amigo comun que la vio
A mutual friend who saw you
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
La pupila archivo
The pupil archive
Un semaforo en rojo
A red light
Una mochila,
A backpack
Y un peugeot
And a Peugeot
Y aquellos ojs miopes
And those nearsighted eyes
Y la sangre al galope por mis venas
And the blood galloping through my veins
Y una nube de arena
And a cloud of sand
Dentro del corazon
In the heart
Y esta racha de amor
And this spell of love
Sin apetito los besos qe perdi
The kisses I lost without appetite
Por no saber decir te necesito
For not knowing how to say I need you
Y la vida siguio
And life went on
Com siguen las cosas
As things go on
Que no tienen mucho sentido
That don't make much sense
Y la vida siguio
And life went on
Com siguen las cosas
As things go on
Que no tienen mucho sentido
That don't make much sense
Una vez me conto
Once you told me
Un amigo comun que la vio
A mutual friend who saw you
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Done hbita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Xizpý!
Xizpý!





Writer(s): Antonio Garcia De Diego, Joaquin Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lope Z Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.