La Fuga - Los de siempre - traduction des paroles en allemand

Los de siempre - La Fugatraduction en allemand




Los de siempre
Die Üblichen
Ando más muerto que vivo, siempre de aquí para allá
Ich bin mehr tot als lebendig, immer von hier nach da
Ya no ni donde vivo, ni qué suelo he de pisar
Ich weiß nicht mal mehr, wo ich wohne, noch welchen Boden ich betreten soll
Pero hoy no nos podrán parar, estamos calientes
Aber heute können sie uns nicht aufhalten, wir sind heiß drauf
Hoy la vamos a liar
Heute lassen wir es krachen
La parienta se ha enfadado,
Meine Alte ist sauer geworden,
Ya no me aguanta más
Sie erträgt mich nicht mehr
Dice que no le hago caso,
Sie sagt, ich beachte sie nicht,
Que deje de cantar.
Dass ich aufhören soll zu singen.
Ella está con su amante
Sie ist bei ihrem Liebhaber
Y es feliz
Und ist glücklich
Que les vaya bonito,
Sollen sie es schön haben,
Yo prefiero estar aquí,
Ich bin lieber hier,
Los del pelo largo,
Die mit den langen Haaren,
El ruido ensordecedor,
Der ohrenbetäubende Lärm,
Los de siempre, los borrachos
Die Üblichen, die Betrunkenen
Corazón de rock and roll
Herz aus Rock and Roll
Si salimos nos liamos
Wenn wir ausgehen, legen wir los
Y no nos echan del bar
Und sie werfen uns nicht aus der Bar
Si nos liamos nos salimos
Wenn wir es übertreiben, hauen wir ab
No hay manera de cambiar
Wir sind nicht zu ändern
Aquí me ves, hoy estoy en tu ciudad
Hier siehst du mich, heute bin ich in deiner Stadt
Saca unas botellas que la fiesta va a empezar
Hol ein paar Flaschen raus, die Party geht gleich los
Se esfumaron los problemas cuando yo fumé de más
Die Probleme verschwanden, als ich zu viel geraucht habe
Me he arrastrado hasta la furgo, no se quién conducirá
Ich habe mich zum Lieferwagen geschleppt, ich weiß nicht, wer fahren wird
Ya vendrá el lunes otra vez a decirnos
Der Montag wird schon wieder kommen, um uns zu sagen,
Que nos hemos vuelto a pasar.
Dass wir es wieder übertrieben haben.





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.