La Fuga - Los de siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Los de siempre




Los de siempre
The Usual Crew
Ando más muerto que vivo, siempre de aquí para allá
I'm more dead than alive, always going here and there
Ya no ni donde vivo, ni qué suelo he de pisar
I don't even know where I live anymore, or what ground I'm walking on
Pero hoy no nos podrán parar, estamos calientes
But today they won't stop us, we're hot
Hoy la vamos a liar
Today we're going to raise hell
La parienta se ha enfadado,
The old lady is pissed off,
Ya no me aguanta más
She can't stand me anymore
Dice que no le hago caso,
She says I don't pay attention to her,
Que deje de cantar.
That I should stop singing.
Ella está con su amante
She's with her lover
Y es feliz
And she's happy
Que les vaya bonito,
Good for them,
Yo prefiero estar aquí,
I prefer to be here,
Los del pelo largo,
The long hairs,
El ruido ensordecedor,
The deafening noise,
Los de siempre, los borrachos
The usual crew, the drunks
Corazón de rock and roll
Heart of rock and roll
Si salimos nos liamos
If we go out, we get into trouble
Y no nos echan del bar
And they don't throw us out of the bar
Si nos liamos nos salimos
If we get into trouble, we get out
No hay manera de cambiar
There's no way to change
Aquí me ves, hoy estoy en tu ciudad
Here I am, today I'm in your town
Saca unas botellas que la fiesta va a empezar
Get some bottles out, the party is going to start
Se esfumaron los problemas cuando yo fumé de más
My problems disappeared when I smoked too much
Me he arrastrado hasta la furgo, no se quién conducirá
I crawled to the van, I don't know who's going to drive
Ya vendrá el lunes otra vez a decirnos
Monday will come around again to tell us
Que nos hemos vuelto a pasar.
That we've done it again.





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.