Paroles et traduction La Fuga - Lunes de Olvido (Live)
Lunes de Olvido (Live)
Понедельник забытья
El
día
en
que
tú
y
yo
nos
encontramos,
b
В
тот
день,
когда
мы
с
тобой
встретились,
Ailábamos
los
dos
rozando
el
precipicio.
Мы
танцевали
вдвоем
на
краю
пропасти.
La
noche
en
que
juramos
olvidarnos,
Ночью,
когда
мы
поклялись
друг
друга
забыть,
Lo
hicimos
como
aquel
que
deja
un
vicio.
Мы
поступили
как
те,
кто
бросают
порок.
Buscando
cura
en
abrazos
extraños,
Искали
исцеления
в
чужих
объятиях,
Vomitando
humo,
compartiendo
engaños.
Выдыхая
дым,
делясь
обманом.
Fuimos
juez
y
parte,
Мы
были
судьями
и
участниками,
Causa
y
solución,
mano
inocente
y
silencio
culpable.
Причиной
и
решением,
невинной
рукой
и
виновным
молчанием.
Cuanto
tiempo
hay
que
seguir
hablando,
Сколько
еще
говорить,
Si
las
palabras
no
encuentran
destino
Если
слова
не
находят
цели,
Y
no
hay
razones
para
seguir
soñando,
И
нет
причин
продолжать
мечтать,
Si
tú
ya
te
has
ido.
Если
ты
уже
ушла.
La
noche
en
que
aprendí
a
decir
tu
nombre,
В
ту
ночь,
когда
я
научился
произносить
твое
имя,
El
mio
se
quedó
enganchado
entre
tus
labios.
Мое
застряло
у
тебя
на
губах.
La
última
mañana
llegó
de
un
golpe,
tú
Последнее
утро
наступило
внезапно,
ты
Roto
el
corazón,
yo
lleno
de
arañazos.
С
разбитым
сердцем,
а
я
весь
в
царапинах.
Yo
juro
que
te
olvido,
Я
клянусь,
что
забуду
тебя,
Tú
me
borras
de
tu
corazón
tatuándome
en
tu
espalda.
Ты
сотрёшь
меня
из
своего
сердца,
вытатуировав
на
своей
спине.
Como
un
espejo
roto,
como
un
cajón
vacío,
c
Как
разбитое
зеркало,
как
пустой
ящик,
c
Omo
tus
lagrimas
corriendo
por
la
almohada.
Как
твои
слёзы,
текущие
по
подушке.
Cuanto
tiempo
hay
que
seguir
hablando,
Сколько
еще
говорить,
Si
las
palabras
no
encuentran
destino,
Если
слова
не
находят
цели,
Ya
no
hay
razones
para
seguir
soñando,
si
tú
ya
te
has
ido.
Больше
нет
причин
продолжать
мечтать,
если
ты
уже
ушла.
Se
acabaron
las
noches
en
blanco,
ya
no
hay
caricias
dichas
al
oído,
Закончились
бессонные
ночи,
больше
нет
ласк,
шепчущих
на
ухо,
Hemos
cambiado
los
domingos
de
abrazos,
por
lunes
de
olvido.
Мы
сменили
воскресенья
объятий
на
понедельники
забытья.
Cuanto
tiempo
hay
que
seguir
hablando,
Сколько
еще
говорить,
Si
las
palabras
no
encuentran
destino,
Если
слова
не
находят
цели,
Ya
no
hay
razones
para
seguir
soñando,
si
tú
ya
te
has
ido.
Больше
нет
причин
продолжать
мечтать,
если
ты
уже
ушла.
Se
acabaron
las
noches
en
blanco,
ya
no
hay
caricias
dichas
al
oído,
Закончились
бессонные
ночи,
больше
нет
ласк,
шепчущих
на
ухо,
Hemos
cambiado
los
domingos
de
abrazos,
por
lunes
de
olvido.
Мы
сменили
воскресенья
объятий
на
понедельники
забытья.
Cuanto
tiempo
hay
que
seguir
hablando,
Сколько
еще
говорить,
Si
las
palabras
no
encuentran
destino,
Если
слова
не
находят
цели,
Ya
no
hay
razones
para
seguir
soñando,
Больше
нет
причин
продолжать
мечтать,
Si
tú
ya
te
has
ido.
Если
ты
уже
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.