Paroles et traduction La Fuga - Madrid - Acustico 2006
Madrid - Acustico 2006
Madrid - Acoustic 2006
Dame
para
olvidar
Give
me
something
to
forget
Un
sitio
menos
gris
A
place
that
is
less
gray
Llevo
aquí
sólo
dos
días
I've
only
been
here
two
days
Y
se
me
ha
olvidado
reír
And
I've
forgotten
how
to
laugh
Hoy
no
estoy
para
nadie
I'm
not
here
for
anyone
today
Nadie
está
para
mí
Nobody
is
here
for
me
Este
corazón
podrido
This
rotten
heart
Se
ha
cansado
de
vivir
Is
tired
of
living
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
It
wasn't
a
good
idea
to
come
here
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
I
wasn't
going
to
forget
you
by
coming
to
Madrid
Tan
seguro
de
mí,
tan
seguro
de
no
perder
So
sure
of
myself,
so
sure
of
not
losing
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Luck
is
making
fun
of
me
again
En
forma
de
mujer
In
the
form
of
a
woman
Me
pierdo
entre
las
noches,
I
get
lost
in
the
nights,
Intento
olvidar
en
otra
piel,
I
try
to
forget
in
another
skin,
Algo
no
va
bien
Something
isn't
right
Mentiras
que
quise
creer.
Lies
that
I
wanted
to
believe.
Está
es
tu
última
canción,
This
is
your
last
song,
Servirá
para
decir
adiós
It
will
serve
to
say
goodbye
Ya
me
acostumbré
a
vivir
así
I've
already
gotten
used
to
living
like
this
Dándole
trabajo
al
corazón.
Giving
my
heart
a
job.
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
It
wasn't
a
good
idea
to
come
here
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
I
wasn't
going
to
forget
you
by
coming
to
Madrid
Tan
seguro
de
mí,
tan
seguro
de
no
perder
So
sure
of
myself,
so
sure
of
not
losing
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Luck
is
making
fun
of
me
again
En
forma
de
mujer
In
the
form
of
a
woman
Es
mejor
no
mirar
el
reloj
It's
better
not
to
look
at
the
clock
Es
mejor
no
olvidar
con
alcohol
It's
better
not
to
forget
with
alcohol
Tantas
veces
pensé
que
podía
ir
mejor,
So
many
times
I
thought
it
could
be
better,
Tantas
veces
caí
que
he
perdido
el
control.
So
many
times
I
fell
that
I
lost
control.
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
It
wasn't
a
good
idea
to
come
here
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
I
wasn't
going
to
forget
you
by
coming
to
Madrid
Tan
seguro
de
mí,
tan
seguro
de
no
perder
So
sure
of
myself,
so
sure
of
not
losing
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Luck
is
making
fun
of
me
again
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
It
wasn't
a
good
idea
to
come
here
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
I
wasn't
going
to
forget
you
by
coming
to
Madrid
Tan
seguro
de
mí,
tan
seguro
de
no
perder
So
sure
of
myself,
so
sure
of
not
losing
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Luck
is
making
fun
of
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.