La Fuga - Majareta (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga - Majareta (Live)




Majareta (Live)
Сумасшедший (Живое выступление)
Era un jueves de invierno
Был зимний четверг,
Tan frío como aburrido;
Такой холодный и скучный;
Tuve que salir solo,
Мне пришлось выйти одному,
Me fallaron los amigos.
Друзья меня подвели.
Pero la noche sabe,
Но ночь знает,
Que aunque me apriete el frío,
Что даже если мне холодно,
Siempre le he sido fiel
Я всегда был ей верен
De lunes a domingo.
С понедельника по воскресенье.
Hoy quisiera encontrar
Сегодня я хотел бы найти
Buena conversación,
Хороший разговор,
Un cuerpo de mujer,
Женское тело,
Una copa de amor.
Чашу любви.
Si no cierras el bar,
Если ты не закрываешь бар,
Abro mi corazón,
Я открываю свое сердце,
Te invito a pasear
Приглашаю тебя прогуляться
Con la luna de farol.
Под луной, как под фонарем.
Contaremos las estrellas,
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza...
Потеряем голову...
Prohibido mirar el reloj.
Запрещено смотреть на часы.
te quitas la ropa,
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума
Y te regalo una canción.
И дарю тебе песню.
Esquivaremos el sol.
Мы спрячемся от солнца.
Y ahora, ¿dónde estoy?;
И теперь, где я?;
Me ha despertado el sol.
Меня разбудило солнце.
Entró por la ventana,
Оно проникло через окно,
Me ha pillado a traición.
Застало меня врасплох.
¿Quién es esta mujer?
Кто эта женщина?
¿Dónde está mi habitación?
Где моя комната?
-Hola, ¿cómo te llamas?
-Привет, как тебя зовут?
Contaremos las estrellas,
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza...
Потеряем голову...
Prohibido mirar el reloj.
Запрещено смотреть на часы.
te quitas la ropa,
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума
Y te regalo una canción.
И дарю тебе песню.
Esquivaremos el sol.
Мы спрячемся от солнца.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.