La Fuga - Majareta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga - Majareta




Majareta
Сумасшедший
Era un jueves de invierno
Был зимний четверг,
Tan frío como aburrido
Такой холодный и скучный,
Tuve que salir solo
Мне пришлось выйти одному,
Me fallaron los amigos
Друзья меня подвели.
Pero la noche sabe
Но ночь знает,
Que aunque me apriete el frío
Что даже если мне холодно,
Siempre le he sido fiel
Я всегда был ей верен,
De lunes a domingo
С понедельника по воскресенье.
Hoy quisiera encontrar
Сегодня я хотел бы найти
Buena conversación
Приятную беседу,
Un cuerpo de mujer
Женское тело,
Una copa de amor
Чашу любви.
Si no cierras el bar
Если ты не закрываешь бар,
Abro mi corazón
Я открою свое сердце,
Te invito a pasear
Приглашаю тебя на прогулку,
Con la luna de farol
С луной в качестве фонаря.
Contaremos las estrellas
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza
Потеряем голову,
Prohibido mirar el reloj
Запрещено смотреть на часы,
te quitas la ropa
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума,
Y te regalo una canción
И дарю тебе песню,
Esquivaremos el sol
Мы ускользнем от солнца.
Y ahora, ¿dónde estoy?
И теперь, где я?
Me ha despertado el sol
Меня разбудило солнце,
Entró por la ventana
Оно проникло через окно,
Me ha pillado a traición
Застало меня врасплох.
¿Quién es esta mujer?
Кто эта женщина?
¿Dónde está mi habitación?
Где моя комната?
Hola, ¿cómo te llamas?
Привет, как тебя зовут?
Contaremos las estrellas
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza
Потеряем голову,
Prohibido mirar el reloj
Запрещено смотреть на часы,
te quitas la ropa
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума,
Y te regalo una canción
И дарю тебе песню,
Esquivaremos el sol
Мы ускользнем от солнца.
Contaremos las estrellas
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza
Потеряем голову,
Prohibido mirar el reloj
Запрещено смотреть на часы,
te quitas la ropa
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума,
Y te regalo una canción
И дарю тебе песню,
Esquivaremos el sol
Мы ускользнем от солнца.
Contaremos las estrellas
Мы будем считать звезды,
Perderemos la cabeza
Потеряем голову,
Prohibido mirar el reloj
Запрещено смотреть на часы,
te quitas la ropa
Ты снимаешь одежду,
Yo acabo majareta
Я схожу с ума,
Y te regalo una canción
И дарю тебе песню.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.