Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
ser
mendigo
que
madero
Ich
bin
lieber
Bettler
als
Holzfäller
Y
recoger
los
besos
que
eches
en
mi
sombrero
Und
sammle
die
Küsse,
die
du
in
meinen
Hut
wirfst
Vivir
la
vida
a
trago,
comerme
el
mundo
entero
Das
Leben
in
Zügen
genießen,
die
ganze
Welt
verschlingen
Prefiero
ser
mendigo
que
banquero
Ich
bin
lieber
Bettler
als
Bankier
Si
no
tengo
tus
ojos,
para
que
quiero
el
dinero
Wenn
ich
deine
Augen
nicht
habe,
wozu
brauche
ich
dann
Geld?
No
ofrezcas
mas
billetes;
yo
solo
cojo
sueños
Biete
keine
Scheine
mehr
an;
ich
nehme
nur
Träume
Que
abrigan
por
las
noches
Die
nachts
wärmen
Prefiero
ser
mendigo
que
sado
Ich
bin
lieber
Bettler
als
Sadist
Que
callen
las
pistolas,
que
se
hablen
mas
los
labios
Dass
die
Pistolen
schweigen,
dass
die
Lippen
mehr
sprechen
Que
yo
siempre
seré
Dass
ich
immer
der
sein
werde
Como
aquel
que
nunca
tiene
donde
ir
Wie
jener,
der
nie
weiß,
wohin
Como
aquel
que
pide
para
poder
dormir
Wie
jener,
der
bettelt,
um
schlafen
zu
können
Una
noche
contigo
Eine
Nacht
mit
dir
Para
dejar
las
calles,
bien
sabes
lo
que
pido
Um
die
Straßen
zu
verlassen,
du
weißt
genau,
was
ich
verlange
Entrar
por
tu
ventana
para
espantar
al
frío
Durch
dein
Fenster
einzusteigen,
um
die
Kälte
zu
vertreiben
Si
ya
no
tienes
tiempo
para
invertir
en
líos
Wenn
du
keine
Zeit
mehr
hast,
in
Schwierigkeiten
zu
investieren
Me
voy
como
he
venido,
sin
nada
en
los
bolsillos
Gehe
ich,
wie
ich
gekommen
bin,
mit
leeren
Taschen
Pues
yo
siempre
seré
Denn
ich
werde
immer
sein
Como
aquel
que
nunca
tiene
donde
ir
Wie
jener,
der
nie
weiß,
wohin
Como
aquel
que
pide
pa'
poder
dormir
Wie
jener,
der
bettelt,
um
schlafen
zu
können
Una
noche
contigo
Eine
Nacht
mit
dir
Como
aquel
que
nunca
tiene
donde
ir
Wie
jener,
der
nie
weiß,
wohin
Como
aquel
que
pide
pa'
poder
dormir
Wie
jener,
der
bettelt,
um
schlafen
zu
können
Una
noche
contigo
Eine
Nacht
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.