Paroles et traduction La Fuga - Mi Mundo en Tu Mirada
Mi Mundo en Tu Mirada
Мой мир в твоем взгляде
Me
duele
justo
donde
salen
las
canciones
Мне
больно
именно
там,
откуда
рождаются
песни,
Me
duele
donde
me
calmabas
tu
Мне
больно
там,
где
ты
меня
успокаивала.
No
habrá
rincones
que
me
queden
por
enseñarte
Не
останется
уголков,
которые
я
мог
бы
тебе
показать,
Los
mismos
rincones
que
me
enseñaste
tu
Тех
самых
уголков,
которые
ты
показала
мне.
Aunque
pierdas
la
vista
Даже
если
ты
потеряешь
из
виду
De
la
huella
de
tus
pasos
След
от
своих
шагов,
Aunque
cada
día
sea
un
nuevo
recordar
Даже
если
каждый
день
будет
новым
воспоминанием,
Cuando
el
silencio
Когда
тишина
Habla
con
la
mirada
Говорит
взглядом,
Es
cuando
me
invitas
Именно
тогда
ты
приглашаешь
меня
Con
las
manos
a
jugar
Руками
поиграть
En
el
patio
del
vacío
Во
дворе
пустоты,
Que
dejan
tus
palabras
Которую
оставляют
твои
слова.
A
nosotros
no
nos
hace
falta
nada
más
Нам
больше
ничего
не
нужно.
Nuestra
próxima
meta
será
no
olvidarse
Наша
следующая
цель
— не
забыть
De
los
que
cada
día
Тех,
кто
каждый
день
Lucháis
por
recordar
Борется,
чтобы
вспомнить,
Que
la
alegría
siga
siendo
dulce
e
intocable
Чтобы
радость
оставалась
сладкой
и
неприкосновенной.
Yo
vigílale
las
penas
Я
буду
следить
за
твоими
печалями
En
su
vuelo
circular
В
их
круговом
полете.
Con
tus
ojos
se
По
твоим
глазам
я
вижу,
Que
el
Alma
sigue
intacta
Что
душа
остается
нетронутой
En
este
campo
de
batalla
На
этом
поле
битвы.
Haremos
un
hogar
Мы
построим
здесь
дом.
Cuando
el
silencio
Когда
тишина
Habla
con
la
mirada
Говорит
взглядом,
Es
cuando
me
invitas
Именно
тогда
ты
приглашаешь
меня
Con
las
manos
a
jugar
Руками
поиграть
En
el
patio
del
vacío
Во
дворе
пустоты,
Que
dejan
tus
palabras
Которую
оставляют
твои
слова.
A
nosotros
no
nos
hace
falta
nada
más
Нам
больше
ничего
не
нужно.
Toca
recordar
al
tiempo
todos
sus
retales
Время
пришло
собрать
все
обрывки
воспоминаний,
Hacer
de
cada
día
Сделать
каждый
день
Otro
nuevo
comenzar
Новым
началом.
Que
compartir
tu
tiempo
Пусть
улыбка
станет
платой
Tenga
la
sonrisa
como
peaje
За
то,
что
ты
делишься
своим
временем
со
мной.
Y
aunque
sea
duro
el
viaje
И
пусть
даже
путь
будет
тяжелым,
No
dejemos
de
volar
Мы
не
перестанем
летать.
Cuando
el
silencio
Когда
тишина
Habla
con
la
mirada
Говорит
взглядом,
Es
cuando
me
invitas
Именно
тогда
ты
приглашаешь
меня
Con
las
manos
a
jugar
Руками
поиграть
En
el
patio
del
vacío
Во
дворе
пустоты,
Que
dejan
tus
palabras
Которую
оставляют
твои
слова.
A
nosotros
no
nos
hace
falta
nada
más
Нам
больше
ничего
не
нужно.
Cuando
el
silencio
Когда
тишина
Habla
con
la
mirada
Говорит
взглядом,
A
nosotros
no
nos
hace
falta
nada
más
Нам
больше
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.