Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenido
a
mi
canción
Willkommen
zu
meinem
Lied
De
las
noches
sin
dormir,
Von
den
schlaflosen
Nächten,
De
los
tragos
sin
calor,
Von
den
kalten
Drinks,
De
los
labios
que
quieren
compartir
Von
den
Lippen,
die
teilen
wollen
El
frío
que
sobra
en
el
colchón,
Die
Kälte,
die
auf
der
Matratze
übrig
ist,
El
tiempo
que
pasa
porque
sí.
Die
Zeit,
die
einfach
so
vergeht.
Bienvenido
a
mi
canción
Willkommen
zu
meinem
Lied
De
una
habitación
de
hotel,
Von
einem
Hotelzimmer,
De
domingos
sin
corazón,
Von
herzlosen
Sonntagen,
De
promesas
al
amanecer
Von
Versprechen
im
Morgengrauen,
Que
se
olvidan
antes
de
decir,
Die
vergessen
werden,
bevor
man
sie
ausspricht,
Que
me
ahogan
cuando
tengo
sed.
Die
mich
ersticken,
wenn
ich
durstig
bin.
De
noche,
cantando
por
la
ciudad.
Nachts
singend
durch
die
Stadt.
De
día
buscando,
dónde
estarás.
Tagsüber
suchend,
wo
du
wohl
sein
wirst.
Despacito
me
levanto
Langsam
stehe
ich
auf
Y
me
arrastro
hasta
el
salón.
Und
schleppe
mich
ins
Wohnzimmer.
Mucho
frío,
desencanto
Viel
Kälte,
Ernüchterung
Y
comienza
esta
canción
Und
dieses
Lied
beginnt
Y
me
va
matando
el
sol.
Und
die
Sonne
bringt
mich
um.
Y
me
va
matando
el
sol.
Und
die
Sonne
bringt
mich
um.
Y
me
va
matando
el
sol.
Und
die
Sonne
bringt
mich
um.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.