La Fuga - Mil Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga - Mil Lágrimas




Mil Lágrimas
Тысяча слез
Dime quién te enturbia el sueño
Скажи, кто тревожит твой сон
Del ocaso a la mañana
От заката до рассвета
Quién hipotecó la risa y embargó tus ganas
Кто заложил твой смех и отобрал желание
De asomarte al mundo
Смотреть на мир
De abrir todas las ventanas
Открывать все окна
Dime por quién mojas tus pestañas
Скажи, из-за кого ты мочишь ресницы
Dime qué enfría tu cama
Скажи, что охлаждает твою постель
Qué te hace cerrar los bares
Что заставляет тебя закрывать бары
Quién te trajo estos fantasmas
Кто принес тебе этих призраков
Por qué cambiaron los planes
Почему изменились планы
Y acabaste solo allá donde nunca hay flores
И ты оказалась одна там, где никогда нет цветов
Donde no existen colores
Где не существует красок
Dime si es verdad que tienes
Скажи, правда ли, что у тебя
Banca rota de ilusiones
Полный крах иллюзий
Y en tu negro corazón cien alfileres
И в твоем черном сердце сто булавок
Nos quedan los recuerdos
У нас остались воспоминания
Los brindis, las ciudades
Тосты, города
El whisky, el hielo
Виски, лед
Los caminos, las canciones
Дороги, песни
Los ríos, las montañas
Реки, горы
Donde poder perdernos y evitar
Где можно потеряться и избежать
Mil lágrimas al alba
Тысячи слез на рассвете
Mil lágrimas al alba mojando
Тысячи слез на рассвете, смачивающих
Tu mirada y ahogando tu alma
Твой взгляд и топящих твою душу
Te aburren las calles, te aburre el sofá
Тебе надоели улицы, тебе надоел диван
Las tardes de lunes teñidas de gris
Понедельники, окрашенные в серый цвет
Juntar penas y alcohol, mezcla fatal
Смешивать печаль и алкоголь - смертельная смесь
¿Quién mueve los hilos para volver a empezar?
Кто дергает за ниточки, чтобы начать все сначала?
Nos quedan los recuerdos, los brindis
У нас остались воспоминания, тосты
Las ciudades
Города
El whisky, el hielo
Виски, лед
Los caminos, las canciones
Дороги, песни
Los ríos, las montañas
Реки, горы
Donde poder perdernos y evitar
Где можно потеряться и избежать
Mil lágrimas al alba
Тысячи слез на рассвете
Mil lágrimas al alba mojando
Тысячи слез на рассвете, смачивающих
Tu mirada y ahogando tu alma
Твой взгляд и топящих твою душу
Mil lágrimas al alba
Тысячи слез на рассвете
Mil lágrimas al alba mojando
Тысячи слез на рассвете, смачивающих
Tu mirada y ahorango tu alma
Твой взгляд и топящих твою душу
Tu alma, tu alma
Твою душу, твою душу





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.