Paroles et traduction La Fuga - Mira
Mira
esa
cara,
See
that
face,
Mira
esos
ojos
que
no
dicen
nada
See
those
eyes
that
say
nothing
Mira
esas
manos
See
those
hands
Ya
cansadas
de
tanto
trabajo
So
tired
of
working
hard
Mira,
mira
esa
boca
Look,
look
at
that
mouth
Ya
no
hay
palabras
para
esa
vida
loca
There
are
no
more
words
for
that
crazy
life
Mira,
mira
su
corazón,
Look,
look
at
his
heart,
Siempre
sufriendo,
siempre
pide
perdón
Always
suffering,
always
begging
forgiveness
Apresurado,
siempre
nervioso,
He's
in
a
hurry,
always
nervous,
Algo
temerario
Somewhat
reckless
Ve
caer
los
días
He
sees
the
days
fall
De
este
largo
y
triste
calendario
Of
this
long
and
sad
calendar
Siempre
se
equivoca
He
is
always
wrong
Hierve
la
sangre
cuando
le
traicionan,
His
blood
boils
when
he
is
betrayed,
En
su
interior
no
queda
nada,
There
is
nothing
left
inside
him,
Ni
sitio
para
el
dolor
No
place
for
sorrow
Ya
se
que
nada
le
hace
feliz
I
know
nothing
makes
him
happy
Ya
se
que
cree
que
todo
es
un
cuento
I
know
he
thinks
everything
is
a
story
Que
le
contaron
pa
hacerle
reír
That
was
told
to
him
to
make
him
laugh
Para
después
destrozar
viejos
sueños
To
then
destroy
old
dreams
Ya
se
que
nada
le
hace
sentir
I
know
nothing
makes
him
feel
Ya
se
que
quiere
romper
el
silencio
I
know
he
wants
to
break
the
silence
Gritarle
a
todos
que
quiere
vivir
To
shout
to
everyone
that
he
wants
to
live
Tan
solo
el
viento
escucha
sus
lamentos
Only
the
wind
hears
his
laments
Busca
una
puerta,
He
looks
for
a
door,
Una
salida,
calma
en
la
tormenta
A
way
out,
calm
in
the
storm
Se
hace
preguntas,
He
asks
himself
questions,
A
la
deriva
en
un
mar
de
dudas
Adrift
in
a
sea
of
doubts
Desquiciando
su
vida
Frenzied
by
his
life
Entierra
besos,
besos
y
alegrías
He
buries
kisses,
kisses
and
joys
Mira,
mira
su
corazón,
Look,
look
at
his
heart,
Ya
se
ha
parado,
jamás
pedirá
perdón.
It
has
now
stopped,
it
will
never
ask
for
forgiveness.
Ya
se
que
nada
le
hace
feliz
I
know
nothing
makes
him
happy
Ya
se
que
cree
que
todo
es
un
cuento
I
know
he
thinks
everything
is
a
story
Que
le
contaron
pa
hacerle
reír
That
was
told
to
him
to
make
him
laugh
Para
después
destrozar
viejos
sueños
To
then
destroy
old
dreams
Ya
se
que
nada
le
hace
sentir
I
know
nothing
makes
him
feel
Ya
se
que
quiere
romper
el
silencio
I
know
he
wants
to
break
the
silence
Gritarle
a
todos
que
quiere
vivir
To
shout
to
everyone
that
he
wants
to
live
Tan
solo
el
viento
escucha
sus
lamentos
Only
the
wind
hears
his
laments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo
Album
Mira
date de sortie
02-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.