La Fuga - Nunca mais - Remastered 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Nunca mais - Remastered 2017




Nunca mais - Remastered 2017
Never Again - Remastered 2017
Amanece
Dawn is breaking
Y en la ría todo es del mismo color.
And in the estuary everything is the same color.
Negro muerte
Death's black
Va tiñendo en esas frentes el sudor:
Is staining the sweat on those foreheads:
Desolación.
Desolation.
En el puerto
In the harbor
Las redes se han quedado sin labor.
The nets have been left without work.
Sin argumentos
Without arguments
Se ha quedado en esos ojos la ilusión.
Illusion has been left in those eyes.
No me canso de soñar
I never tire of dreaming
Que, cuando salga el sol
That, when the sun rises
La playa limpiará.
The beach will cleanse.
Y apago mi televisor
And I turn off my television
Que, de tanto dolor,
That, from so much pain,
No para de llorar.
Can't stop crying.
Nunca máis, nunca máis, nunca máis,
Never again, never again, never again,
A marea canalla dos piratas da mar.
The rogue tide of the pirates of the sea.
Y los viejos del lugar
And the old men of the place
Dicen que por aquí
Say that here
Había pasado ya.
It had already passed.
Dicen que hoy lloraba el mar
They say that today the sea was weeping
Lágrimas negras de soledad.
Black tears of solitude.
By xiovic.
By xiovic.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.