La Fuga - P' aqui, p' alla - directo 05 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - P' aqui, p' alla - directo 05




P' aqui, p' alla - directo 05
P' aqui, p' alla - live 05
Con mis canciones p'aqui,
With my songs I'll come to you,
Con mis canciones p'alla,
With my songs I'll go away,
Pasa deprisa la vida.
Life goes by so fast.
Con la mujer que se fué,
With the woman who left,
Con la mujer que vendrá
With the woman who will come
Voy cerrando mis heridas.
I'm healing my wounds.
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Los domingos me suelo jurar,
I usually swear on Sundays,
Que cambiaré de vida.
That I'll change my life.
Un día que cantar,
One day I saw that singing,
Era la forma ideal,
Was the perfect way,
De dar portazo a las dudas,
To slam the door on doubts,
No me importó el que diran,
I didn't care what people said,
Me importan los de verdad,
I care about the real ones,
Los que comparten mís días,
Those who share my days,
Pague mis deudas con canciones,
I paid my debts with songs,
Y mis errores con despedidas,
And my mistakes with goodbyes,
El corazón me pide vacaciones,
My heart needs a vacation,
Dice que no aguanta más mentiras.
It says it can't take any more lies.
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Los domingos me suelo jurar,
I usually swear on Sundays,
Que cambiaré de vida,
That I'll change my life,
Que cambiaré de vida.
That I'll change my life.
Si alguna vez tu me ves,
If you ever see me,
Perdido y sin sonreir,
Lost and not smiling,
No necesitaré ayuda,
I won't need help,
Solo la barra de un bar,
Just the bar of a bar,
Toda una noche pa' mi
A whole night for me
Y una ilusión por amiga.
And an illusion for a friend.
Vale más mi sueño que el dinero,
My dream is worth more than money,
Puedo vivir de una alegría,
I can live from joy,
De aqui p'alla colecciono recuerdos,
From here to there I collect memories,
Tu cuentame como es tu vida.
Tell me how's your life.
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Vivo más de noche que de día,
I live more by night than by day,
Sueño más despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería,
I drink more than I should,
Vivo (vivo) más de noche que de día,
I live (live) more by night than by day,
Sueño mas despierto que dormido,
I dream more awake than asleep,
Bebo más de lo que debería.
I drink more than I should.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.