Paroles et traduction La Fuga - Pa Volar
Perdí
noción
de
tiempo
y
de
lugar,
I
lost
track
of
time
and
place,
Gané
emoción,
no
me
echaron
del
bar
I
gained
excitement,
they
didn't
throw
me
out
of
the
bar
Amaneció,
nos
ha
pillado
el
sol
Dawn,
the
sun
has
caught
us
Con
ganas
de
charlar.
With
the
desire
to
chat.
Perdí
visión
y
las
llaves
del
portal,
I
lost
vision
and
the
keys
to
the
doorway,
Gané
ilusión,
dijiste
que
vendrás.
I
gained
hope,
you
said
you'll
come.
Y
bajo
el
sol
no
hay
nada
nuevo
hoy
And
under
the
sun
there's
nothing
new
today
Recuerdos
que
enterrar
bajo
el
mar.
Memories
to
bury
under
the
sea.
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
And
arriving
home
when
the
sun
rises
Me
dice
que
donde
coño
voy.
She
asks
me
where
the
hell
I'm
going.
Le
digo
que
no
encuentro
el
portal
I
tell
her
I
can't
find
the
doorway
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
And
arriving
home
when
the
sun
rises
Me
dice
que
donde
coño
voy
She
asks
me
where
the
hell
I'm
going
Le
digo
que
me
deje
en
paz
I
tell
her
to
leave
me
in
peace
Perdí
control
con
algo
que
fumar,
I
lost
control
with
something
to
smoke,
Gané
sinceridad,
no
me
gusta
la
autoridad
I
gained
honesty,
I
don't
like
authority
Suelen
creer
que
tienen
el
poder
They
usually
think
they
have
the
power
Uniformes
no
me
van,
sientan
mal
Uniforms
don't
suit
me,
they
feel
wrong
Despertar,
no
hay
nada
en
su
lugar:
To
wake
up,
nothing
is
in
its
place:
Busco
un
cajón,
todo
funciona
mal
I
look
for
a
drawer,
everything
works
badly
Anocheció,
el
teléfono
sonó
Night
fell,
the
phone
rang
Me
arrastro
a
descolgar
I
drag
myself
to
pick
up
Escucho
la
invitación
I
listen
to
the
invitation
De
los
colegas
pa'
volar
From
the
buddies
to
fly
away
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
And
arriving
home
when
the
sun
rises
Me
dice
que
donde
coño
voy.
She
asks
me
where
the
hell
I'm
going.
Le
digo
que
no
encuentro
el
portal
I
tell
her
I
can't
find
the
doorway
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
And
arriving
home
when
the
sun
rises
Me
dice
que
donde
coño
voy
She
asks
me
where
the
hell
I'm
going
Le
digo
que
me
deje
en
paz
I
tell
her
to
leave
me
in
peace
Despertar,
no
hay
nada
en
su
lugar:
To
wake
up,
nothing
is
in
its
place:
Busco
un
cajón,
todo
funciona
mal
I
look
for
a
drawer,
everything
works
badly
Anocheció,
el
teléfono
sonó
Night
fell,
the
phone
rang
Me
arrastro
a
descolgar
I
drag
myself
to
pick
up
Escucho
la
invitación
I
listen
to
the
invitation
De
los
colegas
pa'
volar
From
the
buddies
to
fly
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Album
A las 12
date de sortie
31-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.