La Fuga - Pedazo de morron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fuga - Pedazo de morron




Pedazo de morron
You Silly Moron
Pedazo de morón,
You big silly moron,
He salido del bar
I got out of the bar
Y el coche se me vá.
And my car got away from me.
Es que no veo nada,
Because I can't see a thing,
Para colmo estos de aquí
To make matters worse these guys here
Me van a hacer soplar.
Are going to make me blow into something.
Señor agente: yo, yo no he bebido nada.
Mister officer, I didn't have anything to drink.
Señor agente: yo todavía puedo andar y privar.
Mister officer, I can still walk and talk.
¿Donde vivía yo?
Where do I live?
¿Donde tendré las llaves del sucio portal?
Where are my keys to that dirty portal?
¿De quién será este coche?
Whose car is this?
¿Dónde estará el mio?
Where's mine?
¿Mi chica dónde está?
Where is my girl?
Creo que la he cagado,
I think I messed up,
Mañana dejo de privar.
Tomorrow I'm stopping this nonsense.
Siempre termino igual:
It always ends the same:
Borracho, perdido,
Drunk, lost,
Buscando el último bar.
Searching for the last bar.
Y cantar otra vez hasta que venga el sol
And singing one more time until the sun comes up
A chaparnos el bar, a quitarme el morón.
To close the bar, to take off my big silly hat.
Hoy la vuelvo a liar, mañana de bajón;
I'm making a mess of things again today, feeling down tomorrow;
No me importa si duerme ella en mi habitación.
I don't care if she sleeps in my room.
¿Anoche que pasó?,
What happened last night?,
No suelo ser así,
I don't usually get like this,
Vaya careto hoy.
Look at my face today.
Tengo que cantar y no encontré la voz por la habitación.
I have to sing and I can't find my voice in the room.
Después de una canción todo marcha otra vez.
After one song everything works again.
Si te aburres ven, ¡quédate!.
If you're bored, come, stay!.





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.