Paroles et traduction La Fuga - Por Verte Sonreír
Por Verte Sonreír
Ради Твоей Улыбки
Hace
tiempo,
prometí
escribirte
una
canción
Давно
обещал
написать
тебе
песню,
Como
siempre,
mal
y
tarde,
la
tienes
aquí
Как
всегда,
плохо
и
поздно,
вот
она.
Sabes
bien
como
soy,
que
no
suelo
mentir
Ты
знаешь,
какой
я,
я
не
лгу,
Siempre
que
lo
hice
fue
por
verte
sonreír
А
если
и
лгал,
то
лишь
ради
твоей
улыбки.
Llámame,
te
quiero
escuchar
Позвони
мне,
хочу
тебя
услышать.
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Сама
видишь,
у
меня
не
всегда
всё
хорошо.
Al
cantar,
me
duele
el
corazón
Когда
пою,
сердце
болит,
Y
enloquezco
cada
noche
И
схожу
с
ума
каждую
ночь,
En
cada
actuación
На
каждом
выступлении.
Fui
yo
quien
dijo
no,
y
ahora
en
la
misma
mesa
Это
я
сказал
"нет",
и
теперь
за
одним
столом
Se
me
enfría
el
café
mientras
dices
que
te
va
bien
Мой
кофе
остывает,
пока
ты
говоришь,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Tranquila,
ya
no
volveré
a
llamar,
no
me
volverás
a
ver
Спокойно,
я
больше
не
позвоню,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Esta
vez
me
marcho
para
no
volver
На
этот
раз
я
ухожу,
чтобы
не
вернуться.
Llámame,
te
quiero
escuchar
Позвони
мне,
хочу
тебя
услышать.
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Сама
видишь,
у
меня
не
всегда
всё
хорошо.
Al
cantar,
me
duele
el
corazón
Когда
пою,
сердце
болит,
Y
enloquezco
cada
noche
И
схожу
с
ума
каждую
ночь,
En
cada
actuación
На
каждом
выступлении.
Llamame
te
quiero
escuchar
Позвони
мне,
хочу
тебя
услышать.
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Сама
видишь,
у
меня
не
всегда
всё
хорошо.
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Когда
пою,
сердце
болит,
Y
enloquezco
cada
noche,
en
cada
actuación
И
схожу
с
ума
каждую
ночь,
на
каждом
выступлении.
Y
ahora
(ohhhhhhh)
И
теперь
(охххх)
Cansado
de
mirar,
tu
foto
en
la
pared
Устал
смотреть
на
твоё
фото
на
стене,
Cansado
de
creer,
que
todavía
estás
Устал
верить,
что
ты
всё
ещё
здесь.
He
vuelto
a
recordar
Я
снова
вспомнил
Las
tardes
del
café
Вечера
в
кафе,
Las
noches
locas
qué
Безумные
ночи,
которые
Siempre
acababan
bien
Всегда
заканчивались
хорошо.
Y
me
puesto
a
gritar,
estrellando
el
whisky
en
la
pared
И
я
начинаю
кричать,
разбивая
виски
о
стену.
Por
verte
sonreir
Ради
твоей
улыбки
He
vuelto
yo
a
perder
Я
снова
проиграл.
Llámame,
te
quiero
escuchar
Позвони
мне,
хочу
тебя
услышать.
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Сама
видишь,
у
меня
не
всегда
всё
хорошо.
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Когда
пою,
сердце
болит,
Y
enloquezco
cada
noche
И
схожу
с
ума
каждую
ночь,
En
cada
actuación
На
каждом
выступлении.
Llamame,
te
quiero
escuchar
Позвони
мне,
хочу
тебя
услышать.
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Сама
видишь,
у
меня
не
всегда
всё
хорошо.
Al
cantar,
me
duele
el
corazón
Когда
пою,
сердце
болит,
Y
enloquezco
cada
noche,
en
cada
actuación
И
схожу
с
ума
каждую
ночь,
на
каждом
выступлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo
Album
Mira
date de sortie
02-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.