La Fuga - Sueños de Papel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga - Sueños de Papel (Live)




Sueños de Papel (Live)
Мечты из бумаги (Концертная)
Te haré artista de verdad,
Я сделаю из тебя настоящую артистку,
Tu sólo has de cantar y aprende a sonreir.
Тебе только нужно петь и научиться улыбаться.
Verás tu foto en la pared, dinero a tu merced.
Ты увидишь свою фотографию на стене, деньги потекут рекой.
Prepárate a vivir... un sueño de papel.
Готовься жить... мечтою из бумаги.
Papel que el tiempo barrerá
Бумагой, которую развеет время
Tan frágil como el de fumar.
Так же хрупко, как сигаретой.
Después, tus sueños donde irán.
Куда потом уйдут твои мечты.
¡Cómo marchita la verdad!
Как быстро увядает истина!
Se venden canciones,
Продаются песни,
Se compra popularidad.
Покупается популярность.
Trafican emociones
Торгуют эмоциями,
Para después televisar.
Чтобы потом показывать по телевизору.
Y mi alma quiere llorar.
И душа моя хочет плакать.
Te haré el héroe nacional
Я сделаю тебя национальной героиней,
Que se cuela de noche delante del sofá.
Которая крадётся по ночам перед диваном.
Serás un tipo original, te enseñaré a sentir;
Ты будешь оригинальной, я научу тебя чувствовать;
Lo que te haré cantar.
То, что ты споёшь.
Todo para ti.
Всё для тебя.
Y cada noche verás que en un colchón
И каждую ночь ты будешь видеть, что на матрасе
De un cinco estrellas dormirás.
Пятизвёздочной кровати ты будешь спать.
Por las mañanas sin voz despertarás,
По утрам ты будешь просыпаться без голоса,
Abrazado a tu soledad.
Обнявшись со своим одиночеством.
Marioneta, que sola estás.
Марионетка, как ты одинока.
Te haré artista de verdad.
Я сделаю из тебя настоящую артистку.
solo has de cantar y aprende a sonreír,
Тебе только нужно петь и научиться улыбаться,
Aunque quieras llorar.
Даже если ты захочешь плакать.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.