La Fuga - Trampas al Sol (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fuga - Trampas al Sol (Live)




Trampas al Sol (Live)
Ловушки для солнца (Live)
Llevame a los bares mas oscuros
Отведи меня в самые темные бары,
Vamos a fumarnos la ciudad
Давай выкурим этот город дотла.
Vamos a bebernos tu y yo el mundo
Давай выпьем весь мир, ты и я,
Vamos a esquivar la soledad
Давай ускользнем от одиночества.
Vamos a dormir en los portales, allí donde nadie pueda entrar
Давай спать в подъездах, там, куда никто не сможет войти.
Cantaremos cuentos por la calles, de esos que siempre terminan mal
Мы будем петь песни на улицах, из тех, что всегда плохо кончаются.
Hazle trampas al sol y que no salga hoy a joder nuestro mundo
Обманем солнце и не дадим ему сегодня испортить наш мир.
Dame un poco de calor para este corazón que va buscando abrigo
Дай мне немного тепла для этого сердца, которое ищет убежища.
Que no pasen la horas que nos pille la lluvia cantando a las farolas
Пусть часы не идут, пусть дождь застанет нас поющими под фонарями.
Que nos lleven la olas
Пусть нас унесут волны.
Que yo duerma contigo
Пусть я буду спать с тобой.
Que tu no duermas sola
Чтобы ты не спала одна.
Mañana no va llegar, mañana no va llegar, mañana no va llegar
Завтра не наступит, завтра не наступит, завтра не наступит.
Hazle trampas al sol y que no salga hoy a joder nuestro mundo
Обманем солнце и не дадим ему сегодня испортить наш мир.
Dame un povo de calor para este corazón que va buscando abrigo
Дай мне немного тепла для этого сердца, которое ищет убежища.
Que no pasen las horas
Пусть часы не идут.
Que nos pille la lluvia cantando a las farolas
Пусть дождь застанет нас поющими под фонарями.
Que nos lleven las olas
Пусть нас унесут волны.
Que yo duerma contigo
Пусть я буду спать с тобой.
Que tu no duermas sola
Чтобы ты не спала одна.
Que no pasen las horas
Пусть часы не идут.
Que nos pille la lluvia cantando a las farolas
Пусть дождь застанет нас поющими под фонарями.
Que nos lleven las olas
Пусть нас унесут волны.
Que yo duerma contigo
Пусть я буду спать с тобой.
Que tu no duermas sola
Чтобы ты не спала одна.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.