Paroles et traduction La Fuga - Trampas al sol - Remastered 2017
Trampas al sol - Remastered 2017
Ловушки на солнце - Ремастер 2017
Llevame
a
los
bares
mas
oscuros
Отведи
меня
в
самые
тёмные
бары
Vamos
a
fumarnos
la
ciudad
Давай
выкурим
этот
город
Vamos
a
bebernos
tu
y
yo
el
mundo
Давай
выпьем
с
тобой
весь
мир
Vamos
a
esquivar
la
soledad
Давай
уйдём
от
одиночества
Vamos
a
dormir
en
los
portales,
allí
donde
nadie
pueda
entrar
Давай
спать
в
подъездах,
куда
никто
не
сможет
попасть
Cantaremos
cuentos
por
la
calles,
de
esos
que
siempre
terminan
mal
Будем
петь
песни
на
улицах,
которые
всегда
плохо
заканчиваются
Hazle
trampas
al
sol
y
que
no
salga
hoy
a
joder
nuestro
mundo
Обмани
это
солнце,
пусть
оно
сегодня
не
выйдет
портить
наш
мир
Dame
un
poco
de
calor
para
este
corazón
que
va
buscando
abrigo
Дай
мне
немного
тепла
для
моего
сердца,
которое
ищет
убежища
Que
no
pasen
la
horas
que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Пусть
время
не
летит
так
быстро,
иначе
нас
застанет
дождь,
когда
мы
будем
петь
фонарям
Que
nos
lleven
la
olas
Пусть
нас
унесут
волны
Que
yo
duerma
contigo
Пусть
я
засну
с
тобой
Que
tu
no
duermas
sola
Пусть
ты
не
спишь
одна
Mañana
no
va
llegar,
mañana
no
va
llegar,
mañana
no
va
llegar
Завтра
не
настанет,
завтра
не
настанет,
завтра
не
настанет
Hazle
trampas
al
sol
y
que
no
salga
hoy
a
joder
nuestro
mundo
Обмани
это
солнце,
пусть
оно
сегодня
не
выйдет
портить
наш
мир
Dame
un
povo
de
calor
para
este
corazón
que
va
buscando
abrigo
Дай
мне
немного
тепла
для
моего
сердца,
которое
ищет
убежища
Que
no
pasen
las
horas
Пусть
время
не
летит
так
быстро
Que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Пусть
нас
застанет
дождь,
когда
мы
будем
петь
фонарям
Que
nos
lleven
las
olas
Пусть
нас
унесут
волны
Que
yo
duerma
contigo
Пусть
я
засну
с
тобой
Que
tu
no
duermas
sola
Пусть
ты
не
спишь
одна
Que
no
pasen
las
horas
Пусть
время
не
летит
так
быстро
Que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Пусть
нас
застанет
дождь,
когда
мы
будем
петь
фонарям
Que
nos
lleven
las
olas
Пусть
нас
унесут
волны
Que
yo
duerma
contigo
Пусть
я
засну
с
тобой
Que
tu
no
duermas
sola
Пусть
ты
не
спишь
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.