Paroles et traduction La Fuga - Volar
Perdí
noción
de
tiempo
y
de
lugar,
Я
потерял
счёт
времени
и
места,
Gané
emoción,
no
me
echaron
del
bar
Нашёл
возбуждение,
меня
не
выгнали
из
бара,
Amaneció,
nos
ha
pillado
el
sol
Настал
рассвет,
нас
застало
солнце
Con
ganas
de
charlar.
С
желанием
поговорить.
Perdí
visión
y
las
llaves
del
portal,
Я
потерял
зрение
и
ключи
от
подъезда,
Gané
emoción,
dijiste
que
vendrás.
Нашёл
возбуждение,
ты
сказала,
что
придёшь.
Y
bajo
el
sol
no
hay
nada
nuevo
hoy
И
под
солнцем
сегодня
ничего
нового,
Recuerdos
que
enterrar
bajo
el
mar.
Воспоминания,
которые
нужно
похоронить
в
море.
Perdí
el
control
con
algo
que
fumar,
Я
потерял
контроль
из-за
сигареты,
Gané
sinceridad,
no
me
gusta
la
austeridad
Нашёл
искренность,
мне
не
нравится
аскетизм,
Suelen
creer
que
tienen
el
poder
Они
часто
думают,
что
у
них
есть
власть,
Los
uniformes
no
me
van,
sientan
mal
Униформа
мне
не
идёт,
она
неудобная.
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
И
прийти
домой,
когда
встаёт
солнце
Me
dice
que
donde
coño
voy.
Она
говорит
мне,
куда,
чёрт
возми,
я
иду.
Le
digo
que
no
encuentro
el
portal
Я
говорю
ей,
что
не
могу
найти
подъезд,
Y
llegar
a
casa
cuando
sale
el
sol
И
прийти
домой,
когда
встаёт
солнце
Me
dice
que
donde
coño
voy
Она
говорит
мне,
куда,
чёрт
возьми,
я
иду,
Le
digo
que
me
deje
en
paz
Я
говорю
ей,
чтобы
она
оставила
меня
в
покое.
Despertar,
no
hay
nada
en
su
lugar:
Проснулся,
ничего
не
на
месте:
Busco
un
cajón,
todo
funciona
mal
Ищу
ящик,
всё
работает
плохо,
Anocheció,
el
teléfono
sonó
Наступила
ночь,
зазвонил
телефон,
Me
arrastro
a
descolgar
Я
ползу
снимать
трубку,
Escucho
la
invitación
Я
слышу
приглашение
De
los
colegas
pa
volar
От
друзей
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.