La Furia del Bravo - Como Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Furia del Bravo - Como Ella




Como Ella
Как она
Entiende necio corazón
Уймись, глупое сердце,
Que no vez que le haces daño
Разве ты не видишь, что причиняешь ей боль?
Déjala vivir en paz
Оставь ее жить спокойно,
Vete a molestar a otro lado
Иди, досаждай кому-нибудь другому.
Tuviste tu oportunidad
У тебя был шанс,
Pero la tiraste a la basura
Но ты выбросил его на помойку.
Ella se debe enamorar
Она должна влюбиться
De quien la trate con ternura
В того, кто будет обращаться с ней нежно,
De patanes ya se ha cansado
Нахалов ей уже хватает,
Tu lugar ya esta ocupado
Твое место уже занято.
Ella tiene derecho de tocar las estrellas
Она имеет право коснуться звезд,
De que alguien le diga cosas tan bellas
Чтобы кто-то говорил ей такие красивые слова,
Como ella, como ella
Как она, как она.
No estorbes su camino y déjala que vuele
Не стой у нее на пути, позволь ей лететь.
Le has golpeado el alma y no creo que encuentres
Ты ранил ее душу, и не думаю, что ты найдешь
A alguien como ella, como ella
Кого-то, как она, как она.
Has metido la pata y a llorado un ángel como ella
Ты облажался и довел до слез ангела, как она.
De patanes ya se ha cansado
Нахалов ей уже хватает,
Tu lugar ya esta ocupado
Твое место уже занято.
Ella tiene derecho de tocar las estrellas
Она имеет право коснуться звезд,
De que alguien le diga
Чтобы кто-то говорил ей
Cosas tan bellas como ella, como ella
Такие красивые слова, как она, как она.
No estorbes su camino
Не стой у нее на пути,
Y déjala que vuele
И позволь ей лететь.
Le has golpeado el alma
Ты ранил ее душу,
Y no creo que encuentres
И не думаю, что ты найдешь
A alguien como ella, como ella
Кого-то, как она, как она.
Has metido la pata y a llorado un ángel, como ella
Ты облажался и довел до слез ангела, как она,
Como ella
Как она.





Writer(s): Cuitlahuac Vega Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.