Paroles et traduction La Furia del Bravo - Juré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jure
que
ahora
si
iba
a
cambiar
I
swore
that
now
I'd
change
Que
ya
no
te
iba
lastimar
That
I'd
stop
hurting
you
Que
todos
mis
errores
quedarían
sepultados
That
all
my
mistakes
would
be
forgotten
Jure
cuidar
tu
corazón
I
swore
to
protect
your
heart
Para
que
no
lloraras
mas
So
that
you
wouldn't
cry
anymore
Porque
era
doloroso
para
mi
causarte
Because
it
hurt
me
to
hurt
you
Daño
Y
ahora
vuelvo
a
enlodarme
nuevamente.
And
now
I'm
back
to
my
old
ways
A
ensuciarme
con
caricias
indecente
Soiling
myself
with
indecent
caresses
A
tragarme
mis
palabras
y
clavarte
puñaladas
Swallowing
my
words
and
plunging
daggers
into
you
Con
el
riesgo
de
que
aun
pueda
perderte
y
me
saques
de
With
the
risk
that
I
could
still
lose
you
and
you'd
tear
me
from
Tu
pecho
lentamente
como
sale
el
agua
dulce
de
su
fuente
Your
chest
slowly
like
sweet
water
from
its
source
Y
me
dejes
de
querer
por
tanta
estupidez
que
comete
por
no
ser
And
you'd
stop
loving
me
for
the
stupidity
I
commit
for
not
being
Inteligente
y
te
canses
del
mil
veces
Intelligent
and
you'd
tire
of
forgiving
me
a
thousand
times
Perdonarme
y
de
hacerte
sorda,
ciega
a
mis
maldades
And
of
making
yourself
deaf,
blind
to
my
wickedness
Tal
vez
me
dejes
de
amar
Hasta
me
llegues
a
odiar
Perhaps
you'd
stop
loving
me,
you'd
even
come
to
hate
me
Es
que
no
puedo
con
mis
debilidades
But
I
can't
help
my
weaknesses
No
te
culpo
si
te
vas
lejos
de
mi
I
don't
blame
you
if
you
go
far
away
from
me
Por
mi
error
que
ha
sido
grande
For
my
mistake
that
was
so
great
Y
me
saques
de
tu
pecho
lentamente
And
you'd
tear
me
from
your
chest
slowly
Como
sale
el
agua
dulce
de
su
fuente
Like
sweet
water
from
its
source
Y
me
dejes
de
querer
por
tanta
estupidez
que
comete
por
no
ser
And
you'd
stop
loving
me
for
the
stupidity
I
commit
for
not
being
Inteligente
y
te
canses
del
mil
veces
Intelligent
and
you'd
tire
of
forgiving
me
a
thousand
times
Perdonarme
y
de
hacerte
sorda,
ciega
a
mis
maldades
And
of
making
yourself
deaf,
blind
to
my
wickedness
Tal
vez
me
dejes
de
amar
Hasta
me
llegues
a
odiar
Perhaps
you'd
stop
loving
me,
you'd
even
come
to
hate
me
Es
que
no
puedo
con
mis
debilidades
But
I
can't
help
my
weaknesses
No
te
culpo
si
te
vas
lejos
de
mi
I
don't
blame
you
if
you
go
far
away
from
me
Por
mi
error
que
ha
sido
grande
For
my
mistake
that
was
so
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.