Paroles et traduction La Furia del Bravo - Me Toca a MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dice
el
dicho
que
el
que
se
Lleva
se
aguanta
И
как
говорится,
кто
бьет,
тот
и
терпит
Me
fallaste
fulminaste
mi
esperanza
Ты
подвела
меня,
разрушила
мою
надежду
Que
pensabas
que
iba
a
estar
como
si
nada
Ты
думала,
что
я
останусь
как
ни
в
чем
не
бывало?
Y
no
te
quejes
y
ni
empieces
con
tus
Dramas
И
не
жалуйся,
и
не
начинай
свои
драмы
Pues
hoy
recojes
lo
que
tu
misma
sembrabas
Ведь
сегодня
ты
пожинаешь
то,
что
сама
посеяла
Ya
debias
unas
cuantas
y
hoy
las
pagas
Ты
была
должна
несколько
раз,
и
сегодня
расплачиваешься
Ser
el
villano
y
tu
la
victima
en
la
historia
Быть
злодеем,
а
ты
жертвой
в
этой
истории
Hoy
la
moneda
dio
la
vuelta
y
no
esperaba
verme
asi
Сегодня
монета
перевернулась,
и
я
не
ожидал
увидеть
себя
таким
Todo
el
amor
que
yo
senti
Всю
любовь,
которую
я
чувствовал
Lo
expulsaste
de
mi
Ты
выгнала
из
меня
Ahora
soy
yo
quien
no
quiere
besar
tu
boca
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет
целовать
твои
губы
Vas
a
llorar
me
buscaras
Ты
будешь
плакать,
будешь
искать
меня
Y
no
no
me
vas
a
encontrar
И
нет,
ты
меня
не
найдешь
Yo
ya
sufri
casi
mori
Я
уже
страдал,
чуть
не
умер
Y
hoy
te
toca
a
ti
И
сегодня
твоя
очередь
Te
toca
a
ti
Твоя
очередь
Y
el
que
se
lleva
se
aguanta
chiquititaaa!!
Кто
бьет,
тот
и
терпит,
малышка!!
Y
apoco
nooo!!
А
как
же
иначе!!
Ser
el
villano
y
tu
la
victima
en
la
historia
Быть
злодеем,
а
ты
жертвой
в
этой
истории
Hoy
la
moneda
dio
la
vuelta
y
no
esperaba
verme
asi
Сегодня
монета
перевернулась,
и
я
не
ожидал
увидеть
себя
таким
Todo
el
amor
que
yo
senti
Всю
любовь,
которую
я
чувствовал
Lo
expulsaste
de
mi
Ты
выгнала
из
меня
Ahora
soy
yo
quien
no
quiere
besar
tu
boca
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет
целовать
твои
губы
Vas
a
llorar
me
buscaras
Ты
будешь
плакать,
будешь
искать
меня
Y
no
no
me
vas
a
encontrar
И
нет,
ты
меня
не
найдешь
Yo
ya
sufri
casi
mori
Я
уже
страдал,
чуть
не
умер
Y
hoy
te
toca
a
ti
И
сегодня
твоя
очередь
Te
toca
a
ti
Твоя
очередь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Anguiano Rocha, Adrian Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.