La Furia - Boate Azul (Doente de Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Furia - Boate Azul (Doente de Amor)




Boate Azul (Doente de Amor)
Blue Nightclub (Sick with Love)
Doente de amor
Sick with love
(Procurei remédio)
(I looked for a remedy)
(Na vida noturna)
(In the night life)
(Com a flor da noite)
(With the night flower)
(Em uma boate)
(In a nightclub)
(Aqui na zona sul)
(Here in the south zone)
Doente de amor
Sick with love
Procurei remédio
I looked for a remedy
Na vida noturna
In the night life
Diz
Tell me
legal, quem tem o celular, liga o flash do celular
Okay, only those who have cell phones, turn on the flash on your cell phones
Bota bota o celular pra cima
Put your cell phones up
Vamos filmar esse momento aqui
Let's film this moment here
gravando o DVD da La Fúria
We're filming La Fúria's DVD
Quem não tem celular bota as duas mãos pra cima, por favor
Those who don't have cell phones, please put your hands up
Bota a mão pra cima quem vai ficar rico esse ano, pronto
Put your hands up if you're going to get rich this year, there you go
Quem vai ganhar na Mega Senna esse ano
Who's going to win the Mega Senna this year
Pro lado pro outro
From side to side
Pro lado, que isso Fonte Nova
From side to side, come on Fonte Nova
Pro lado pro outro
From side to side
Tira a voz do peito e canta bem alto, vai
Get your voice out of your chest and sing it loud, come on
Doente de amor
Sick with love
Procurei (remédio)
I looked for (a remedy)
(Na vida noturna)
(In the night life)
Quelindo gente
Kelindo people
(Com a flor da noite)
(With the night flower)
(Em uma boate)
(In a nightclub)
(Aqui na zona sul)
(Here in the south zone)
quem curte a La Fúria bota a mão pra cima e faz barulho
Only those who love La Fúria put their hands up and make some noise
Deixa de sofrimento
Stop the suffering
Ela empina a bunda agora
Now she sticks her butt out
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Não para não meninas
Don't stop, girls
Joga mãe, Joga mãe, Joga mãe
Throw it back, Throw it back, Throw it back
Eta zorra
Such a party
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda, vem no Swing
Throw it back, come on Swing
Estou doente de amor
I'm sick with love
Procurei remédio
I looked for a remedy
Na vida noturna
In the night life
Ô mãe
Oh mother
Ganhando a noite
Winning the night
Na boate
At the nightclub
Amo vocês meus amores, obrigado pelo carinho de sempre
I love you all, my loves, thank you for always caring
Estou doente de amor
I'm sick with love
Procurei remédio
I looked for a remedy
Te amo bebê
I love you, baby
Ô mãe
Oh mother
Ganhando a noite
Winning the night
Na boate na zona sul
At the nightclub in the south zone
Deixa de sofrimento
Stop the suffering
Ela empina a bunda agora
Now she sticks her butt out
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Eta zorra
Such a party
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Joga agora
Throw it back now
Joga a bunda
Throw it back
Pro Maloca
For Maloca
Joga a bunda
Throw it back
Ei, doento de amor ô ô)
Hey, sick with love (Oh oh oh)





Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.