La Fève - LADY D - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fève - LADY D




LADY D
LADY D
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D
Tunnel like Lady D
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D
Tunnel like Lady D
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di
J'vois pas l'bout du tunnel comme Princesse Diane
I don’t see the end of the tunnel like Princess Diana
J'm'en vais mais tu restes al
I’m leaving but you’re staying there
2020 boy on arrive
2020 boy we’re coming
La jungle c'est aride donc je suis bestial
The jungle is arid so I’m bestial
La misère c'est ma bestah
Misery is my bestie
La vie d'artiste c'est la pire des vies
The artist’s life is the worst life
Dans ma teuté y a deux milles devises
In my car there are two thousand currencies
A côté d'une très grande pile de vice
Next to a very big pile of vice
J'suis dans un tunnel, je n'vois pas la lumière au bout
I’m in a tunnel, I don’t see the light at the end
La Fève je t'aime beaucoup
La Fève I love you very much
Ca fait des années
It's been years
Que j'pilote une grande soucoupe
That I’ve been flying a big saucer
J'vole au dessus d'un nid de coucou
I'm flying over a cuckoo's nest
J'suis un espion
I'm a spy
J'observe les vies privées
I observe private lives
Mes lunettes sont vitrifiées
My glasses are glazed
La fève il va vite briller, poto je veux mille billets
La fève he’s going to shine fast, bro I want a thousand bills
J'pense à moi, avant que j'fasse un chérubin
I think of myself, before I make a cherub
Avant qu'j'en fasse chier plus d'un
Before I piss off more than one
Putain
Damn
Tant de nejeus qui portent l'oeil alors qu'je veux que du bien
So many haters who have the evil eye when I just want good
Putain j'ai trop de goudrons dans mes cavités
Damn I have too much tar in my cavities
Je contrôle la gravité
I control gravity
Va la bas
Go down there
Poto je n'sais pas qui t'es, La Fève c'est la vanité
Bro I don’t know who you are, La Fève is vanity
J'suis dans l'autre monde, de l'autre coté du périph
I’m in the other world, on the other side of the ring road
La Fève soldat aguerri
La Fève seasoned soldier
J'ai pécho une bactérie et depuis je n'ai pas guéri
I caught a bacteria and haven't recovered since
J'suis arrière gauche, j'fais des roulettes
I'm left back, I do roulette wheels
Le coach n'aime pas ça me dit Arrête ça
The coach doesn’t like it tells me Stop it
3 milliards de flow dans ma cabeza
3 billion flows in my cabeza
Même tout ça peine à me calmer sah
Even all this hardly calms me down really
J'vois pas le bout du périple
I don’t see the end of the journey
Je vis ma jeunesse et c'est terrible
I’m living my youth and it's terrible
Nique sa mere, l'intérim-euh
Fuck her, the temp job
J'te jure, c'est la vérité
I swear to you, it's the truth
Jeune La Fève n'est pas tranquille
Young La Fève is not quiet
J'entends des fantômes bouger sous mon lit
I hear ghosts moving under my bed
J'suis un grand- espion comme Kim Philby
I'm a great spy like Kim Philby
Là-haut je veux 1000 fimbis
Up there I want 1000 fimbis
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di
J'vois pas l'bout du tunnel comme Lady D, Di
I don’t see the end of the tunnel like Lady D, Di
Tunnel comme Lady D, Di
Tunnel like Lady D, Di





Writer(s): La Fève

La Fève - LADY D
Album
LADY D
date de sortie
01-09-2020

1 LADY D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.