Paroles et traduction La Fúmiga - Cançó que mai s'acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó que mai s'acaba
A Song That Never Ends
Cinc
de
la
matinada,
pensava
que
era
dissabte
It's
five
in
the
morning,
I
thought
it
was
a
Saturday
Suavitat
universal,
no
hi
haurà
hui
qui
m'aguante
Universal
softness,
nobody's
gonna
stop
me
Tres
voltes
per
setmana
m'enamore
del
meu
peu
esquerre
Three
times
a
week
I
fall
in
love
with
my
left
shoe
Però
hui
li
toca
al
dret:
no
t'he
dit
mai
que
m'encantes
But
today's
the
right's
turn:
I
never
told
you
how
much
I
adore
you
Sempre
venies
darrere
que
t'ensenyara
cançons
You
always
used
to
come
after
me
to
teach
you
songs
No
vull
plors
ni
vull
tristeses,
vull
que
cantes
la
cançó
I
don't
want
tears
or
sadness,
I
want
you
to
sing
the
song
Ok
let's
begin
Ok
let's
begin
Para
bailar
la
Bamba
sintonitze
Ràdio
Bemba
To
dance
the
Bamba
tune
into
Radio
Bemba
Em
dic
a
mi
mateixa
"no
claves
la
gamba"
I
tell
myself
"don't
screw
up"
Amaga't
el
cogoll
a
vo'
si
ve
la
Guàrdia
Hide
the
bud
from
the
Guardia
Se
necesita
una
poca
de
gracia
You
need
a
little
grace
Ja
no
visc
com
un
reptil,
no
necessite
el
teu
calor
I
no
longer
live
like
a
reptile,
I
don't
need
your
warmth
Un
altre
dia
serà
que
tu
i
jo
farem
saó
Another
day,
you
and
I
will
be
making
noise
Deixa
la
vida
passar,
comença
la
processó
Let
life
pass
by,
start
the
procession
Tinc
ganes
de
cantar
I
want
to
sing
Oh
oh
oh
oh,
cançó
que
mai
s'acaba
Oh
oh
oh
oh,
a
song
that
never
ends
Somnis
rebels
i
flama,
carícies
al
meu
llit
Rebellious
dreams
and
flame,
caresses
in
my
bed
Camals
mullats
a
la
trinxera,
ja
naix
la
primavera
Wet
leggings
in
the
trench,
spring
is
coming
S'alça
la
polseguera
del
meu
Poble
quan
somriu
The
dust
rises
in
my
town
when
it
smiles
Seràs
aquella
que
vas
voler
ser
You'll
be
the
one
you
wanted
to
be
Hui
no
tinc
cap
dubte,
hui
m'estime
encara
més
Today
I
have
no
doubt,
today
I
love
myself
even
more
Raval
amunt,
raval
avall,
segui,
segui,
seguirem
Up
the
Raval,
down
the
Raval,
follow,
follow,
we'll
follow
Cançons
de
foc
i
vent,
respirant-nos
lentament
Songs
of
fire
and
wind,
breathing
in
slowly
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Tio
Canya,
Tio
Canya,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Tinc
el
cor
encès
en
flama,
paradís
de
la
cassalla
My
heart
is
on
fire,
paradise
of
brandy
Si
tu
vols,
vols,
comença
la
processó
If
you
want,
want,
start
the
procession
Tinc
ganes
de
cantar
I
want
to
sing
Oh
oh
oh
oh,
cançó
que
mai
s'acaba
Oh
oh
oh
oh,
a
song
that
never
ends
Somnis
rebels
i
flama,
carícies
al
meu
llit
Rebellious
dreams
and
flame,
caresses
in
my
bed
Camals
mullats
a
la
trinxera,
ja
naix
la
primavera
Wet
leggings
in
the
trench,
spring
is
coming
S'alça
la
polseguera
del
meu
poble
quan
somriu
The
dust
rises
in
my
town
when
it
smiles
Tinc
ganes
de
cantar
I
want
to
sing
Oh
oh
oh
oh,
cançó
que
mai
s'acaba
Oh
oh
oh
oh,
a
song
that
never
ends
Somnis
rebels
i
flama,
carícies
al
meu
llit
Rebellious
dreams
and
flame,
caresses
in
my
bed
Camals
mullats
a
la
trinxera,
ja
naix
la
primavera
Wet
leggings
in
the
trench,
spring
is
coming
S'alça
la
polseguera
del
meu
poble
quan
somriu
The
dust
rises
in
my
town
when
it
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Martínez, Jose Beteta, Mark Dasousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.