Paroles et traduction La Fúmiga - Comèdia dramàtica
Ei,
va,
tu
què
fas?
Quina
peli
t'has
montat?
Эй,
он,
Ты,
что
делаешь,
в
каком
фильме
гребешь?
Una
nova
ratlladeta,
ja
comença
el
mal
de
cap
Новая
ратладета,
когда
у
него
начинается
головная
боль.
Tinc
un
ascensor
que
em
puja
les
pedres
al
meu
terrat
У
меня
есть
лифт
я
поднимаюсь
по
камням
на
своей
крыше
Jo
m'invente
tantes
merdes
que
no
em
deixen
respirar
Я
выдумываю
столько
дерьма,
что
не
перестаю
дышать.
Hoy
me
sale
todo
mal
Hoy
me
sale
todo
mal
Nunca
la
podré
olvidar
Нунка
Ла
я
могу
олвидар
Que
sí,
que
sí,
ja
estan
ací
Да,
да,
они
уже
здесь.
S'han
apoderat
de
mi
Овладели
мной.
Les
mogudes
que
m'invente
sempre
Движения,
которые
я
всегда
изобретаю.
I
no
em
deixen
creure
en
mi
И
я
не
перестаю
верить
в
себя.
No
tot
és
tan
fàcil,
ni
tampoc
tan
complicat,
no
ho
faré
perfecte
Не
все
так
просто
или
сложно,
не
все
будет
идеально.
És
la
meua
història,
vaig
canviant
el
decorat
Это
моя
история,
я
меняю
обстановку.
Comèdia
dramàtica
sense
efectes
especials,
tota
en
blanc
i
negre
Комедийная
драма
без
спецэффектов,
все
черно-белое
Dona'm
temps
per
a
trobar
el
meu
propi
paper
principal
Дай
мне
время
найти
свою
главную
роль.
Què
estaran
pensant?
Fijo
que
no
els
he
agradat
О
чем
ты
думаешь?
- Фиджо
мне
не
нравился.
Per
què
portaré
esta
roba
si
sé
que
em
queda
fatal?
Зачем
брать
с
собой
эту
одежду,
если
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
фатал?
Deu
minuts
i
no
em
contesta,
estarà
molt
ocupat
Десять
минут,
и
я
не
отвечаю,
он
будет
очень
занят.
O
hauré
dit
alguna
cosa
que
sobrava,
mai
se
sap
Или
я
скажу
что-то,
чего
он
никогда
не
узнает.
Altre
examen
catejat
Еще
один
отзыв
катехат
No
em
podré
independitzar
Я
не
могу
смогу
ли
я
жить
без
этого
I
esta
taca
què
fa
ací?
No
la
recordava
amb
mi
И
разве
пятно
то,
что
делает
здесь,
не
вспоминается
вместе
со
мной
Pille
el
cotxe,
vaig
a
urgències;
mire,
no
tinc
ganes
de
morir
Завожу
машину,
иду
в
реанимацию;
миф,
я
не
хочу
умирать.
No
tot
és
tan
fàcil,
ni
tampoc
tan
complicat,
no
ho
faré
perfecte
Не
все
так
просто
или
сложно,
не
все
будет
идеально.
És
la
meua
història,
vaig
canviant
el
decorat
Это
моя
история,
я
меняю
обстановку.
Comèdia
dramàtica
sense
efectes
especials,
tota
en
blanc
i
negre
Комедийная
драма
без
спецэффектов,
все
черно-белое
Dona'm
temps
per
a
trobar
el
meu
propi
paper
principal
Дай
мне
время
найти
свою
главную
роль.
No
puc
ni
dormir
Я
не
могу
уснуть.
Pa'
què
vaig
a
dir-li
res,
si
ja
sé
que
no
Па,
что
я
скажу,
если
не
знаю
этого?
Fua!
Hauran
pensat
que
soc
idiota
Фуа!
они,
должно
быть,
решили,
что
я
идиот.
Crec
que
m'estic
quedant
calvo
Кажется,
я
убегаю
от
Кальво.
Estan
tots
mirant-me,
o...
Они
все
смотрят
на
меня,
или...
No
el
conec
de
res
però
segur
que
faríem
súper
bona
parella
Я
его
не
знаю
но
уверена
что
мы
были
бы
супер
хорошей
парой
No
vaig
ni
a
intentar-ho,
perquè
és
impossible
Не
я,
и
не
пытаться,
потому
что
это
невозможно.
Esta
arruga
m'ha
eixit
de
riure'm
tant
Эта
морщинка
заставляет
меня
так
сильно
смеяться
надо
мной
Quin
és
el
braç
de
l'infart?
Какова
рука
удара?
Ací
són
tots
millor
que
jo,
pire
a
casa
Здесь
все
лучше,
чем
у
меня,
пир
дома.
Ara
ja
és
tard
per
canviar
de
carrera
Теперь
уже
поздно
менять
карьеру.
Vos
dic
una
cosa
seriosament?
Ты
серьезно
говоришь
одну
вещь?
Crec
que
en
la
vida,
en
la
vida
vaig
a
ser
feliç
Я
верю,
что
в
жизни,
в
жизни
я
буду
счастлив.
Les
pelis
que
et
montes
Фильмы,
которые
вы
монтируете
Les
pelis
que
et
montes
Фильмы,
которые
вы
монтируете
Les
pelis
que
et
montes
Фильмы,
которые
вы
монтируете
No
son
poques
ni
moltes
Их
не
так
уж
и
много.
(Les
pelis
que
et
montes)
(Фильмы,
которые
вы
монтируете)
No
tot
és
tan
fàcil
Не
все
так
просто.
(Les
pelis
que
et
montes)
(Фильмы,
которые
вы
монтируете)
Ni
tampoc
tan
complicat
И
это
не
так
сложно.
(Les
pelis
que
et
montes)
(Фильмы,
которые
вы
монтируете)
No
ho
faré
perfecte
Я
не
собираюсь
делать
это
идеально
No
tot
és
tan
fàcil,
ni
tampoc
tan
complicat,
no
ho
faré
perfecte
Не
все
так
просто
или
сложно,
не
все
будет
идеально.
És
la
meua
història,
vaig
canviant
el
decorat
Это
моя
история,
я
меняю
обстановку.
Comèdia
dramàtica
sense
efectes
especials,
tota
en
blanc
i
negre
Комедийная
драма
без
спецэффектов,
все
черно-белое
Dona'm
temps
per
a
trobar
el
meu
propi
paper
principal
Дай
мне
время
найти
свою
главную
роль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Martínez Marzo, Jose Beteta Martínez, Lorenzo Giner Puchol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.