La Fúmiga - Espremedors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fúmiga - Espremedors




Espremedors
Соковыжималки
Trenques les barreres que m'havia fet
Ты ломаешь барьеры, которые я себе создал,
No em demanes res a canvi. Tot anirà
Ничего не просишь взамен. Всё будет хорошо.
Tens la porta oberta si no hi ha il·lusió
Дверь открыта, если нет вдохновения.
Estimar no és esperança, és Revolució
Любить это не надежда, это Революция.
Quan estem junts tot tremola
Когда мы вместе, всё трепещет.
Quan estem juntes, brutal
Когда мы вместе, это невероятно.
Oooh...
Ооо...
Quan estem junts tot tremola
Когда мы вместе, всё трепещет.
Quan estem juntes, brutal
Когда мы вместе, это невероятно.
Oooh...
Ооо...
No em faltes tu. No et falte jo
Мне не хватает тебя. Тебе не хватаю я.
Que no som taronges, som espremedors
Мы не апельсины, мы соковыжималки.
Qui més t'estima no et farà plorar
Кто любит тебя больше всех, не заставит плакать.
Et durà a una festa, et traurà a ballar
Отведет тебя на праздник, пригласит на танец.
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
No som utopia, som la realitat
Мы не утопия, мы реальность.
Quan se'ns fa de dia, quan tu em fas vibrar
Когда наступает рассвет, когда ты заставляешь меня трепетать.
Tot damunt la taula, destapem les emocions
Всё на столе, мы раскрываем эмоции.
No parlem de prínceps, carabasses, ventafocs
Мы не говорим о принцах, тыквах, золушках.
Quan estem junts tot tremola
Когда мы вместе, всё трепещет.
Quan estem juntes, brutal
Когда мы вместе, это невероятно.
Oooh...
Ооо...
Quan estem junts tot tremola
Когда мы вместе, всё трепещет.
Quan estem juntes, brutal
Когда мы вместе, это невероятно.
Oooh...
Ооо...
No em faltes tu. No et falte jo
Мне не хватает тебя. Тебе не хватаю я.
Que no som taronges, som espremedors
Мы не апельсины, мы соковыжималки.
Qui més t'estima no et farà plorar
Кто любит тебя больше всех, не заставит плакать.
Et durà a una festa, et traurà a ballar
Отведет тебя на праздник, пригласит на танец.
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
No em faltes tu. No et falte jo
Мне не хватает тебя. Тебе не хватаю я.
Que no som taronges, som espremedors
Мы не апельсины, мы соковыжималки.
Qui més t'estima no et farà plorar
Кто любит тебя больше всех, не заставит плакать.
Et durà a una festa, et traurà a ballar
Отведет тебя на праздник, пригласит на танец.
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!
I et farà volar!
И заставит летать!
Obrirà les ales i et farà volar!
Раскроет крылья и заставит летать!





Writer(s): Arturo Martínez Marzo, Jose Beteta Martínez, Lorenzo Giner Puchol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.