La Fúmiga - Hora blava (feat. Esther) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fúmiga - Hora blava (feat. Esther)




Serà tan breu que ens quedarem amb les ganes
Это будет так недолго, что останется с желанием.
De congelar el present
Заморозить настоящее
Serà tan curt, efímer i momentani
Это будет так коротко, эфемерно и мимолетно.
Em promets que tornarem
Я обещаю, что мы вернемся.
I tot és tan inestable. Sembla fàcil per moments
И все так непостоянно, что мгновения кажутся легкими.
L'espectacle que esperàvem i que sempre ens ha sorprès
Шоу, которое мы ожидали и которое всегда поражало нас.
Tu li dius la Golden Hour i poses accent anglès però mai vas a acceptar-me que Hora Blava mola més
Ты говоришь "золотой час" и говоришь с английским акцентом, но никогда больше не примешь меня в этот синий час.
El Sol s'amaga per l'horitzó
Солнце скрывается за горизонтом.
I puja la temperatura als colors
И поднял температуру до цвета.
Les ombres iniciant la fusió
Тени инициируют слияние.
Com si sabérem el que està a punt de passar
Как будто sabérem что сейчас произойдет
Ja hem vist el final
Мы уже видели конец.
O com si fórem eixe llibre que hem deixat per acabar
Или как если бы мы были той книгой которую нам осталось закончить
Com eixa llum que mai s'apaga en la nostra mirada
Как тот свет, который никогда не должен быть выключен в нашем взгляде.
La hipnòtica Hora Blava que sempre ens ha enamorat
Гипнотический синий час, в который мы всегда были влюблены.
Ens impedix llançar-nos per la por que fa el no tornar
Мы имеем в виду, что вы не бросаете нас в страх, который не возвращается.
Deixem-ho per demà
Оставим это на завтра.
I a l'endemà despertarem amb les ganes
А на следующий день отчаялся от желания.
De tornar-ho a intentar
Повторите попытку назад
Un joc d'atzar, partides inevitables
Игра случая, игра неизбежности.
Sempre acaben en empat
Всегда заканчиваю вничью.
I tot és tan inestable. Sembla fàcil per moments
И все так непостоянно, что мгновения кажутся легкими.
L'espectacle que esperàvem i que sempre ens ha sorprès
Шоу, которое мы ожидали и которое всегда поражало нас.
Tu li dius la Golden Hour i poses accent anglès però mai vas a acceptar-me que Hora Blava mola més
Ты говоришь "золотой час" и говоришь с английским акцентом, но никогда больше не примешь меня в этот синий час.
El Sol s'amaga per l'horitzó
Солнце скрывается за горизонтом.
I puja la temperatura als colors
И поднял температуру до цвета.
Les ombres iniciant la fusió
Тени инициируют слияние.
Com si sabérem el que està a punt de passar
Как будто sabérem что сейчас произойдет
Ja hem vist el final
Мы уже видели конец.
O com si fórem eixe llibre que hem deixat per acabar
Или как если бы мы были той книгой которую нам осталось закончить
Com eixa llum que mai s'apaga en la nostra mirada
Как тот свет, который никогда не должен быть выключен в нашем взгляде.
La hipnòtica Hora Blava que sempre ens ha enamorat
Гипнотический синий час, в который мы всегда были влюблены.
Ens impedix llançar-nos per la por que fa el no tornar
Мы имеем в виду, что вы не бросаете нас в страх, который не возвращается.
Deixem-ho per demà
Оставим это на завтра.
...
...
El Sol s'amaga, s'amaga per l'horitzó
Солнце прячется, прячется за горизонт.
I puja, puja la temperatura als colors
И поднимается температура в цветах.
Les ombres iniciant la fusió
Тени инициируют слияние.
Com si sabérem el que està a punt de passar
Как будто sabérem что сейчас произойдет
Ja hem vist el final
Мы уже видели конец.
O com si fórem eixe llibre que hem deixat per acabar
Или как если бы мы были той книгой которую нам осталось закончить
Com eixa llum que mai s'apaga en la nostra mirada
Как тот свет, который никогда не должен быть выключен в нашем взгляде.
La hipnòtica Hora Blava que sempre ens ha enamorat
Гипнотический синий час, в который мы всегда были влюблены.
Ens impedix llançar-nos per la por que fa el no tornar
Мы имеем в виду, что вы не бросаете нас в страх, который не возвращается.
Deixem-ho per demà
Оставим это на завтра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.