La Fúmiga - Mami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fúmiga - Mami




Em costa explicar-me, no trobe paraules
Это стоит мне того, чтобы сказать мне, а не найти слов.
Les estaves esperant?
То, чего ты ждал?
No entens de distàncies, no vols que me'n vaja
Ты не понимаешь расстояния, ты не хочешь, чтобы я уходил.
I jo sempre vull volar
И я всегда хочу летать.
L'amor de ma vida, no has fallat ni un dia
Любовь всей моей жизни, ты не подводила ни дня.
En mi sempre estàs pensant
Во мне ты всегда думаешь
Vinc a disculpar-me si alguna vegada amb alguna cagada et vaig fer plorar
Я пришел извиниться перед собой если когда нибудь с каким нибудь кагадой ты заставлял плакать
Totes les vegades que et deia "no em ratlles" i sempre encertaves. No t'he dit mai
Все время ты говорил: не люблю полос" и всегда скрывался.
Vist en perspectiva, quanta tonteria. Tu em dones la vida, jo vaig de guai
Ты даешь мне жизнь, я крут.
Tu eres la meua fortuna, la lluna i la pruna
Ты была моей судьбой, Луной и сливой.
Cantàvem a una
Кантавем а
Nanana, nanana, nanana, nana
Нанана, нанана, нанана, нанана.
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Потому что если однажды тебя не будет, ты должен знать, что чем больше я смогу любить, тем больше я смогу любить.
Que encara et necessite per seguir caminant
Потому что ты все еще любишь, мне нужно идти дальше.
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаааааааааааааа
Uh! Uh! Uh!
А! А! А!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Потому что если однажды ты не вернешься вспомни когда я не дам тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Мы поем старые песни, которыми веселили ночи напролет.
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, шнурок на пупке.
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мамочка, мамочка, я счастливее.
...
...
Sempre seràs la bondat invencible
Ты всегда будешь добродетелью-непобедимой.
L'amistat més lleial que es pot tindre
Дружба - это самое верное, что у нас может быть.
La mirada invisible, la llum que em fa viure
Взгляд невидимого, свет, который заставляет меня Жить.
Que com tu no he vist mai cap al Tinder
Такого, как ты, я никогда не видел на Тиндере.
Eres la meua sort, quasi tot el meu món
Ты-моя удача, почти весь мой мир.
La meitat del meu cor, la carícia, el pessic
Половина моего сердца, ласка, торт.
Mare, queda't amb mi
Мама, Останься со мной.
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Потому что если однажды тебя не будет, ты должен знать, что чем больше я смогу любить, тем больше я смогу любить.
Que encara et necessite per seguir caminant
Потому что ты все еще любишь, мне нужно идти дальше.
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаааааааааааааа
Uh! Uh! Uh!
А! А! А!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Потому что если однажды ты не вернешься вспомни когда я не дам тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Мы поем старые песни, которые веселили ночи напролет.
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, шнурок на пупке.
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мамочка, мамочка, я счастливее.
...
...
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Потому что если однажды тебя не будет, ты должен знать, что чем больше я смогу любить, тем больше я смогу любить.
Que encara et necessite per seguir caminant
Потому что ты все еще любишь, мне нужно идти дальше.
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаааааааааааааа
Uh! Uh! Uh!
А! А! А!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Потому что если однажды ты не вернешься вспомни когда я не дам тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Мы поем старые песни, которыми веселили ночи напролет.
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, шнурок на пупке.
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мамочка, мамочка, я счастливее.
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç, feliç, feliç, feliç, feliç
С тобой, мамочка, мамочка, я счастливее, счастливее, счастливее, счастливее, счастливее.
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Потому что если однажды ты не вернешься вспомни когда я не дам тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Мы поем старые песни, которые веселили ночи напролет.
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, шнурок на пупке.
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мамочка, мамочка, я счастливее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.