La Gaita - Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Gaita - Lejos




Lejos
Far Away
Tengo algo que decirte
I have something to tell you,
Y es que aún estando lejos,
And it's that even though you're far away,
Yo te sigo queriendo, en las noches te sueño
I still love you, I dream about you at night
Y no es del Azar
And it's not by chance
Tu eres lo primero al despertar.
You're the first thing I think of when I wake up.
Y no pasa un instante en que no deje de pensarte.
And not a moment goes by that I don't think about you.
Dime quién lo iba a imaginar?
Tell me, who would have imagined?
Que sin probar tus besos me tienes tocando el cielo.
That without tasting your kisses you have me touching the sky.
Llegan las siete, te llamo pa'verte.
Seven o'clock arrives, I call to see you.
Somos los dos, solo somos tu y yo.
It's just the two of us, just you and me.
Un amor de lejos...
A love from afar...
Quiero recorrer tu cuerpo,
I want to explore your body,
Y pasar la noche contigo, solo contigo.
And spend the night with you, just with you.
Y es que yo prefiero,
And I prefer that,
Ay, que sea solo contigo, todo contigo.
Oh, that it be just with you, everything with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque sea de lejos, contigo, solo contigo.
Even though you're far away, with you, just with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque estemos lejos, contigo, todo contigo.
Even though we're far apart, with you, everything with you.
Y en la pantalla te veo,
And on the screen I see you,
Con tu boquita de caramelo.
With your little candy mouth.
Me derrito, no miento, por ti voy y vuelvo.
I melt, I don't lie, for you I go and come back.
Mi cielo, yo te quiero!
My darling, I love you!
Llegan las siete, te vailo de frente.
Seven o'clock arrives, I'll take you on straight away.
Somos los dos. Solo somos tu y yo.
It's just the two of us. Just you and me.
Enciende las luces que ya...
Turn on the lights because now...
Quiero recorrer tu cuerpo,
I want to explore your body,
Y pasar la noche contigo, solo contigo.
And spend the night with you, just with you.
Y es que yo prefiero,
And I prefer that,
Ay, que sea solo contigo, todo contigo.
Oh, that it be just with you, everything with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque sea de lejos, contigo, solo contigo.
Even though you're far away, with you, just with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque estemos lejos, contigo, solo contigo.
Even though we're far apart, with you, just with you.
Ay cuánto me cuesta no poder sentir tu respiración.
Oh, how much it pains me not to be able to feel your breath.
Te compensaré todo el tiempo perdido.
I will make up for all the lost time.
Y cuando te tenga enfrente...
And when I have you in front of me...
Quiero recorrer tu cuerpo,
I want to explore your body,
Y pasar la noche contigo, solo contigo.
And spend the night with you, just with you.
Y es que yo prefiero,
And I prefer that,
Ay, que sea solo contigo, todo contigo.
Oh, that it be just with you, everything with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque sea de lejos, contigo, solo contigo.
Even though you're far away, with you, just with you.
Ay ay ay ay...
Oh oh oh oh...
Aunque estemos lejos, contigo, solo contigo.
Even though we're far apart, with you, just with you.





Writer(s): Isidro Sola Llop, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Mario Selles Roig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.