Paroles et traduction La Gaita - Mírame
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Todos
van
detrás
de
el,
y
el
solo
aparta
a
las
personas
de
su
esencia
Все
идут
за
ним,
и
он
только
разделяет
людей
от
их
сущности,
Creen
que
sin
el
no
hay
na',
y
cuantos
viven
con
vacios
en
el
alma.
Они
думают,
что
без
него
нет
ничего,
и
сколько
из
них
живут
с
пустотой
в
душе.
No
te
dejes
confundir,
Не
позволяй
обманывать
себя,
Se
que
eres
diferente,
Я
знаю,
что
ты
отличаешься,
Solo
mira
para
acá,
Просто
посмотри
сюда,
Yo
le
explico
a
toa'
la
gente,
Я
объясню
всем,
Muchos
te
quieren
llevar
por
caminos
de
espejismos,
Многие
хотят
увести
тебя
по
пути
миражей,
Yo
te
ofresco
mi
verdad
deja
todo
lo
aparente.
Я
предлагаю
тебе
свою
правду,
отбрось
все
видимое.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme.
Потому
что
в
твоих
глазах
я
нашел
место,
где
остановиться.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento.
Потому
что
нет
неба
необъятнее
твоего
дыхания.
Todos
van
detrás
de
el,
y
el
solo
aparta
a
las
personas
de
su
esencia,
Все
идут
за
ним,
и
он
только
разделяет
людей
от
их
сущности,
Creen
que,
sin
el
no
hay
na'
Они
думают,
что
без
него
нет
ничего,
Y
cuantos
viven
con
vacios
en
el
alma.
И
сколько
из
них
живут
с
пустотой
в
душе.
No
te
dejes
confundir,
se
que
eres
diferente,
Не
позволяй
обманывать
себя,
я
знаю,
что
ты
отличаешься,
Solo
mira
para
acá,
Просто
посмотри
сюда,
Yo
le
explico
a
toa'
la
gente,
Я
объясню
всем,
Muchos
te
quieren
llevar,
por
caninos
de
espejismos,
Многие
хотят
увести
тебя
по
пути
миражей,
Yo
te
ofresco
mi
verdad,
deja
todo
lo
aparente.
Я
предлагаю
тебе
свою
правду,
отбрось
все
видимое.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme,
Потому
что
в
твоих
глазах
я
нашел
место,
где
остановиться,
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento.
Потому
что
нет
неба
необъятнее
твоего
дыхания.
Que
el
ego
no
nuble
tu
mirada,
Пусть
эго
не
затуманивает
твой
взгляд,
Te
pido
me
dejes
que
te
abrace,
Я
прошу,
позволь
мне
обнять
тебя,
Mentiras
nos
dicen
todo
el
tiempo,
Нам
все
время
лгут,
Yo
no
puedo
hacerlo
si
no
dejas.
Я
не
могу
этого
сделать,
если
ты
не
позволишь.
Que
el
ego
no
nuble
tu
mirada,
Пусть
эго
не
затуманивает
твой
взгляд,
Que
el
cielo
no
deje
que
te
alejes,
Пусть
небо
не
даст
тебе
уйти,
Te
pido
me
dejes
que
te
abrace
permite
que
luche
por
tus
ojos,
Я
прошу,
позволь
мне
обнять
тебя,
позволь
мне
бороться
за
твои
глаза,
Mentiras
nos
dicen
todo
el
tiempo,
Нам
все
время
лгут,
Tu
alma
me
grita
que
te
apriete,
Твоя
душа
кричит
мне,
чтобы
я
прижал
тебя,
Yo
no
puedo
hacerlo
si
no
dejas,
Я
не
могу
этого
сделать,
если
ты
не
позволишь,
Ya
dios
nos
juntó
esto
es
para
siempre.
Бог
уже
свел
нас
вместе,
это
навсегда.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme,
Потому
что
в
твоих
глазах
я
нашел
место,
где
остановиться,
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Приди,
посмотри
на
меня
и
посмотри
пристально,
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento...
Потому
что
нет
неба
необъятнее
твоего
дыхания...
...villano,
el
que
me
da
la
templanza,
...злодей,
который
дает
мне
умеренность,
La
valentía,
y
el
empuje
mirame.
Храбрость
и
силу,
посмотри
на
меня.
Del
que
se
enamoró
mi
padre,
y
mi
madre
y
por
eso
nacimos
allí.
В
того,
в
кого
влюбились
мой
отец
и
моя
мать,
и
поэтому
мы
родились
там.
Para
mis
camaristas
con
amor.
Для
моих
друзей
с
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Del Pilar Gaitan Lozano
Album
La Gaita
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.