Paroles et traduction La Gaita - Qué No Se Dice de Mi
Qué No Se Dice de Mi
What Do People Don't Say About Me
Qué
no
se
dice
de
mí
What
do
people
don't
say
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Ay,
cómo
es
el
maní
Oh,
how
it
is
Se
dice
de
mis
andares
They
say
about
the
way
I
move
Que
tengo
muy
poca
carne
That
I
don't
have
enough
flesh
Que
quien
me
escogió
pa'
eso
That
whoever
chose
me
for
that
Que
es
injusto,
que
me
pase
Is
unfair,
that
I
should
stop
Que
ella
te
quiere
tumbar
(y
esta
va
pa'
ti)
That
she
wants
to
take
you
down
(and
this
is
for
you)
Que
andes
con
mucho
cuidado
That
you
walk
around
being
very
careful
Yo
le
meto
mi
tumba'o
I
put
my
tumbao
(drum
rhythm)
on
it
Y
listo
todo
arreglado
And
everything
is
fixed
Y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
And
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Ay,
cómo
es
el
maní
Oh,
how
it
is
Y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
And
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Lo
que
es
verdad
y
lo
que
no
What
is
true
and
what
is
not
Oye,
esto
no
es
cosa
fácil
Hey,
this
is
not
an
easy
thing
En
boca
de
todo
el
mundo
In
everyone's
mouth
El
beso
de
Judas
dan
They
give
the
kiss
of
Judas
Y
por
detrás
meten
el
puñal
And
behind
your
back
they
stab
you
Que
él
dijo
que
yo
era
frágil
That
he
said
that
I
was
fragile
Será
porque
nunca
pudo
It
will
be
because
he
never
could
La
envidia
a
todos
les
arde
Envy
burns
in
everyone
Porque
saco
todo
adelante
Because
I
push
everything
forward
Y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
And
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Ay,
cómo
es
el
maní
Oh,
how
it
is
Y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
And
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Lo
que
es
verdad
y
lo
que
no
What
is
true
and
what
is
not
Aunque
me
cuida
mi
ángel
Although
my
angel
protects
me
De
palo
a
mí
no
me
hicieron
They
didn't
make
me
out
of
wood
Deberían
cuidar
su
lengua
They
should
watch
their
tongue
Yo
tengo
sentimiento
I
have
feelings
Crees
que
a
mí
no
me
cuentan
You
think
that
they
don't
tell
me
Me
llegan
con
to'
ese
invento
They
come
to
me
with
all
that
nonsense
Me
hago
la
que
no
escucho
I
pretend
I
don't
hear
Tú
no
sabes
lo
que
yo
siento
You
don't
know
what
I
feel
Aunque
me
cuide
mi
ángel
Although
my
angel
protects
me
De
palo
a
mí
no
me
hicieron
They
didn't
make
me
out
of
wood
Deberían
cuidar
su
lengua
They
should
watch
their
tongue
Yo
tengo
sentimiento
I
have
feelings
Ay,
y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
Oh,
and
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Ay,
cómo
es
el
maní
Oh,
how
it
is
Y
es
que,
de
todo
se
dice
de
mí
And
it
is
that,
they
say
everything
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Lo
que
es
verdad
y
lo
que
no
What
is
true
and
what
is
not
Que
el
vivo
vive
del
bobo
That
the
smart
live
off
the
foolish
De
boba
no
tengo
un
pelo
I
don't
have
a
hair
on
my
head
that's
foolish
Que
te
hablo
con
voz
de
niña
That
I
speak
to
you
with
a
girl's
voice
Pero
te
canto
con
mi
alma
But
I
sing
to
you
with
my
soul
Qué
no
se
dice
de
mí
What
do
people
don't
say
about
me
¿Y
qué?
¿Y
qué
te
puedo
decir?
¡Ay!
What
can
I
tell
you?
Huh!
El
que
me
conoce
sabe
Those
who
know
me
know
Ay,
cómo
es
el
maní
Oh,
how
it
is
Y
qué
no
se
dice
de
mí
And
what
do
people
don't
say
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Del Pilar Gaitan Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.