Paroles et traduction La Garfield - Óyeme Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
canto
esta
canción
Today
I
sing
this
song
to
you
Pa'
decir
con
convicción
To
say
with
conviction
true
Lo
que
arde
en
la
garganta
What
burns
within
my
throat
Que
te
quiero
y
que
te
adoro
That
I
love
you
and
adore
Que
eres
todo
mi
tesoro
That
you're
my
treasure,
nothing
more
Que
por
ti
la
vida
daba
That
for
you
I'd
give
my
life
Hablar
claro
es
respetar
Speaking
clearly
shows
respect
No
hace
falta
divagar
There's
no
need
to
introspect
Al
decir
lo
que
uno
siente
When
saying
what
one
feels
inside
Si
te
vas
no
pasa
nada
If
you
leave,
it's
alright
Si
te
quedas
te
doy
mi
alma
If
you
stay,
I'll
give
my
light
Pero
debes
ser
valiente
But
you
must
be
brave
and
bold
Busco
calma,
caminar
sin
temor
I
seek
calm,
to
walk
without
fear
Ven
bailemos,
escucha
mi
corazón
Come,
let's
dance,
listen
to
my
heart
so
clear
Óyeme
bien,
que
si
ya
no
estarás
Listen
to
me,
if
you're
going
away
No
me
digas
que
vendrás
a
verme
Don't
tell
me
you'll
come
back
to
see
me
someday
Óyeme
bien,
que
soy
sentimental
Listen
to
me,
I'm
sentimental,
it's
true
¿Cómo
hacer
pa'
respirar
si
no
me
estás
queriendo?
How
can
I
breathe
if
you
don't
love
me
too?
Te
busqué
mirando
al
mar
I
searched
for
you,
gazing
at
the
sea
Le
recé
a
mi
soledad
I
prayed
to
my
solitude,
just
me
Me
aferré
a
mi
camino
I
clung
to
my
path,
my
way
Me
llamaste
y
de
repente
You
called
me,
and
suddenly
today
Ya
no
miro
más
al
frente
I
no
longer
look
straight
ahead
Veo
tu
rostro
contra
el
mío
I
see
your
face
against
mine
instead
Óyeme
bien,
que
si
ya
no
estarás
Listen
to
me,
if
you're
going
away
No
me
digas
que
vendrás
a
verme
Don't
tell
me
you'll
come
back
to
see
me
someday
Óyeme
bien,
que
soy
sentimental
Listen
to
me,
I'm
sentimental,
it's
true
¿Cómo
hacer
pa'
respirar
si
no
me
estás
queriendo?
How
can
I
breathe
if
you
don't
love
me
too?
Óyeme
bien,
que
si
ya
no
estarás
Listen
to
me,
if
you're
going
away
No
me
digas
que
vendrás
a
verme
Don't
tell
me
you'll
come
back
to
see
me
someday
Óyeme
bien,
que
soy
sentimental
Listen
to
me,
I'm
sentimental,
it's
true
¿Cómo
hacer
pa'
respirar
si
no
me
estás
queriendo?
How
can
I
breathe
if
you
don't
love
me
too?
*No,
no,
no,
no,
no
*No,
no,
no,
no,
no
Si
no
me
estás
queriendo...*
If
you
don't
love
me
too...*
Hoy
te
canto
esta
canción
Today
I
sing
this
song
to
you
Pa'
decir
con
convicción
To
say
with
conviction
true
Que
de
ti
no
quiero
nada
That
I
don't
want
anything
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentina Marentes Torres, Mauricio Vazquez Corichi, Erick Ramirez Gonzalez, Bernardo Antonio Barajas Herrera, Diego Alejandro Guzman Origel, Ricardo Gabriel Gonzalez Saldana, Miguel Angel Chitica Nuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.