La Garfield - Óyeme Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Garfield - Óyeme Bien




Óyeme Bien
Listen to Me
Hoy te canto esta canción
Today I sing this song to you
Pa' decir con convicción
To say with conviction true
Lo que arde en la garganta
What burns within my throat
Que te quiero y que te adoro
That I love you and adore
Que eres todo mi tesoro
That you're my treasure, nothing more
Que por ti la vida daba
That for you I'd give my life
Hablar claro es respetar
Speaking clearly shows respect
No hace falta divagar
There's no need to introspect
Al decir lo que uno siente
When saying what one feels inside
Si te vas no pasa nada
If you leave, it's alright
Si te quedas te doy mi alma
If you stay, I'll give my light
Pero debes ser valiente
But you must be brave and bold
Busco calma, caminar sin temor
I seek calm, to walk without fear
Ven bailemos, escucha mi corazón
Come, let's dance, listen to my heart so clear
Óyeme bien, que si ya no estarás
Listen to me, if you're going away
No me digas que vendrás a verme
Don't tell me you'll come back to see me someday
Óyeme bien, que soy sentimental
Listen to me, I'm sentimental, it's true
¿Cómo hacer pa' respirar si no me estás queriendo?
How can I breathe if you don't love me too?
Te busqué mirando al mar
I searched for you, gazing at the sea
Le recé a mi soledad
I prayed to my solitude, just me
Me aferré a mi camino
I clung to my path, my way
Me llamaste y de repente
You called me, and suddenly today
Ya no miro más al frente
I no longer look straight ahead
Veo tu rostro contra el mío
I see your face against mine instead
Óyeme bien, que si ya no estarás
Listen to me, if you're going away
No me digas que vendrás a verme
Don't tell me you'll come back to see me someday
Óyeme bien, que soy sentimental
Listen to me, I'm sentimental, it's true
¿Cómo hacer pa' respirar si no me estás queriendo?
How can I breathe if you don't love me too?
Óyeme bien, que si ya no estarás
Listen to me, if you're going away
No me digas que vendrás a verme
Don't tell me you'll come back to see me someday
Óyeme bien, que soy sentimental
Listen to me, I'm sentimental, it's true
¿Cómo hacer pa' respirar si no me estás queriendo?
How can I breathe if you don't love me too?
*No, no, no, no, no
*No, no, no, no, no
Si no me estás queriendo...*
If you don't love me too...*
Hoy te canto esta canción
Today I sing this song to you
Pa' decir con convicción
To say with conviction true
Que de ti no quiero nada
That I don't want anything from you





Writer(s): Valentina Marentes Torres, Mauricio Vazquez Corichi, Erick Ramirez Gonzalez, Bernardo Antonio Barajas Herrera, Diego Alejandro Guzman Origel, Ricardo Gabriel Gonzalez Saldana, Miguel Angel Chitica Nuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.