La Goony Chonga - No Quieres Lio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Goony Chonga - No Quieres Lio




No Quieres Lio
You Don't Want No Trouble
La Goony Chonga
La Goony Chonga
Mira, mira, no quieres lío
Look, look you don't want no trouble
no quieres lío conmigo
You don't want no trouble with me
Te lo juro, no me dudo, te lo digo
I swear to you, I don't doubt myself, I'm telling you
Por seguro esto es puro entendido
For sure, this is clearly understood
no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble
no quieres lío, no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble, you don't want no trouble
Dime algo, dímelo a
Tell me something, tell it to me
Cuéntame y solo a
Tell me it to me and only me
Dicen una cosa pero hacen otra
You say one thing but do another
La que conoces es la chongitona
The one you know is the chongitona
La más chingona, cubana y loca
The toughest, wildest Cuban
Invencible, nadie me toca
Invincible, nobody touches me
Increíble sentir tan diosa
Incredible to feel so goddess-like
Mentira, dime otra cosa
Lies, tell me something else
Ay, deja el tiki-tiki
Oh come on with the tiki-tiki
Yo que yo soy la más friki
I know I'm the biggest freak
La más puta, bellaca y sata
The most whorish, villainous, and depraved
La más real y la que manda
The most real and the one who's in charge
Es la chongitona que conoces
It's the chongitona that you know
Mira, mira, no quieres lío
Look, look you don't want no trouble
no quieres lío conmigo
You don't want no trouble with me
Te lo juro, no me dudo, te lo digo
I swear to you, I don't doubt myself, I'm telling you
Por seguro esto es puro entendido
For sure, this is clearly understood
no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble
no quieres lío, no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble, you don't want no trouble
Fulana de Tal y Fulano me dijo
So-and-so and Such-and-such told me
Que la amiga de Juana tiene un sobrino
That Juana's friend has a nephew
Que dice que tienes lío conmigo
Who says that you're having trouble with me
Pero tu problema no es problema mío
But your problem isn't my problem
Yo rezo por esos que tienen envidia
I pray for those who are envious
Te sientes odiosa, que Dios te bendiga
You feel hateful, may God bless you
Dolor el corazón que te hace sentir
Your heart hurts, which makes you feel
Hablando, diciendo cositas de
Talking, saying little things about me
Mira, mira, no quieres lío
Look, look you don't want no trouble
no quieres lío conmigo
You don't want no trouble with me
Te lo juro, no me dudo, te lo digo
I swear to you, I don't doubt myself, I'm telling you
Por seguro esto es puro entendido
For sure, this is clearly understood
no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble
no quieres lío, no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble, you don't want no trouble
no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble
no quieres lío, no quieres lío, no quieres lío
You don't want no trouble, you don't want no trouble, you don't want no trouble
Ay, deja el tiki tiki
Oh come on with the tiki tiki
que yo soy la más friki
I know I'm the biggest freak
Friki, friki, frik-frik-frik-friki
Freak, freak, freak-freak-freak-freak





Writer(s): Jeremy Darius Hawkins, Kasey Avalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.